"اعزفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • çal
        
    • çalsana
        
    • çalın
        
    • çalmıyorsun
        
    Zina, niçin konuklarımıza güzel bir şey çal mıyorsun? Open Subtitles زينا، اعزفي شيئًا جميلاً لضيوفنا الأعزاء
    Gemici düdüğünü çal Thatcher Adası'ndaki fener bekçisinin çocuğuna bir el salla. Open Subtitles اعزفي بالقرن الموسيقي لوحي للفنار والطفل على شاطئ جزيرة ثاتشر
    Demin çaldığın şeyi çal. Çok güzeldi. Open Subtitles اعزفي ما كنتِ تعزفينه سابقاً بدت جيدة جداً
    Bana "Bebek Filin Yürüyüşü"nü reggae temposuyla çalsana. Open Subtitles اعزفي "مشية طفل الفيل" مع بعض الإيقاع
    Lütfen, biraz içli olsa da benim için Lalo'yu çalın. Open Subtitles من فضلك اعزفي لي اللالو حتى لو كانت سكّرين القليلة
    Tatlım, bu konseri yap, Çaykovski'yi çal. Open Subtitles عزيزتي ، اعزفي هذا الكونشرتو لتشايكوفيسكي،
    Mutlu ve neşelendirici bir şey çal lütfen. Open Subtitles اعزفي أغنية سعيدة ترفع المعنويات، رجاءً.
    Hadi çal onu ve gerçekten tutanacağın anıların farkına var. Open Subtitles اعزفي تلك الأغنيّة وسيكون لديك شيء تتشبّثين به.
    Tatlım çıkış müziğimi çal. Open Subtitles حسناً يا حلوتي... اعزفي لي لحن مغادرتي...
    Şimdi bana biraz piyano çal hadi. Open Subtitles الآن اعزفي لي شيء على هذا البيانو.
    Hayalet piyano, bana Blister in the Sun'ı çal. Open Subtitles أيتها البيانو الشبح, اعزفي لحن "بليستر إن ذا سان".
    Çok sakin, hafif bir müzik çal. TED اعزفي أغنية تنظيف هادئة.
    Bir şeyler çal, anne. Open Subtitles اعزفي شيء، ماما
    Bana bir iyilik yap. Brahms Rhapsody çal. Open Subtitles أسدني معروفاً، اعزفي ترنيمة "برامز"
    Devam et. Blues'unu çal eğer seni mutlu edecekse. Open Subtitles هيا، اعزفي الـ(بلوز) إن كانت ستجعلك سعيدة
    İşte, bunu çal. Open Subtitles خذي ، اعزفي علي هذه
    Oh, Anne, dans edebileceğimiz birşeyler çal. Open Subtitles آن اعزفي شيئاً لنرقص
    Andrei'i sevmenizi ben istemiyor. Sadece, keman çal. Open Subtitles أنا لا أطلب منكِ أن تحبي (أندريه) فقط اعزفي الكمان.
    - Bana bir şeyler çalsana. Open Subtitles اعزفي شيء من أجلي
    Haydi Bayan Bennet, bizim için çalın. Open Subtitles تعالي و اعزفي لنا شيئاً يا آنسة (بينيت)
    Neden bana bir şarkı çalmıyorsun? Çalarsan, senden para almam. Open Subtitles اعزفي ليّ أغنية بعدها لن أطلب منّكِ مالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more