| Olanların haksızlık olduğunu biliyorum ve onlara eşit şans vermek istiyorum. | Open Subtitles | اخبره اني اعلم ان ما حدث ليس عدلا انني اريد اعطائهم فرصه عادله |
| Ama siz istemekten kaçınıyorsunuz. onlara umut vermek istemiyorsunuz. | Open Subtitles | لكنك لا تريد اعطائهم ذلك الامل |
| Hayır, o parayı size vermek istiyorlar. Ama siz istemekten kaçınıyorsunuz. onlara umut vermek istemiyorsunuz. | Open Subtitles | لكنك لا تريد اعطائهم ذلك الامل |
| onlara barınma imkanı sağlarsan, asil bir görevi yerine getirmiş olacaksın. | Open Subtitles | اذا كنت قادرا على اعطائهم مساكن لائقه لكنت أديت مهمة نبيلة |
| onlara hiçbir şey veremem, hiçbir şey, ...sadece hak ettikleri yalnızlık. | Open Subtitles | لا يمكننى اعطائهم شيء ، لا شيء ناهيك عن ما يستحقونة |
| Seni hedef almaları için onlara bir sebep vermek istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد اعطائهم أي سبب لإستهدافكي |
| onlara biraz yiyecek vermek istemiştim. | Open Subtitles | لقد اردت اعطائهم بعض الطعام |
| onlara sahte virüs vermek bir hata. | Open Subtitles | اعطائهم فريوس غير حقيقي |
| Şirket şifreleri vermek istemiyor. | Open Subtitles | الشركة لا تريد اعطائهم |
| Bu yeni bir şeydi. Sadece davalara karşı savunmak için para vermek. | Open Subtitles | وكان هذا جديداً, فكرة اعطائهم نقوداً... |
| Sizce onlara istedikleri şeyi verip karımı almak istemiyor muyum? | Open Subtitles | أتعتقد أني لا أريد اعطائهم ما يريدون لأسترد زوجتي ؟ |
| onlara her birinin bir cevabı olan sorular listesi vermekten vazgeçin. | TED | وان تتوقف عن اعطائهم قائمة من الاسئلة وكل واحد منها له حل وحيد فحسب |
| Yetenekleri olan ama fırsatları olmayan bu kişileri bulmalı ve yeteneklerini iyiye kullanmaları için onlara fırsatlar vermeliyiz. | TED | يجب ان نجد اشخاص بالمهارات لكن بدون الفرص و اعطائهم الفرص لاستخدام مهاراتهم للخير |
| Üçüncü paragrafta, onlara bir kaçış yolu bırakın, çünkü hayvanlar köşeye sıkışınca ölümüne dövüşürler. | TED | الفقرة رقم ثلاثة: عندما تهاجم الحيوانات أو تنزنق في الناصية، سوف تقاتل حتى الموت، لذا عليكم اعطائهم مخرج. |
| onlara bir 5 saat daha verebilirsin. Çölde değiller. | Open Subtitles | حافظتِ على غضبكِ بداخلكِ مدة خمس سنوات بإمكانكِ اعطائهم خمس ساعات |