"اعطائي" - Translation from Arabic to Turkish

    • verir
        
    • uzatır
        
    • vermek
        
    • vermelisin
        
    • veremez
        
    • vermeyi
        
    • verebilir
        
    • vermeye
        
    • verebilirdin
        
    • verebilirsin
        
    • uzatabilir
        
    Ne çeşit ipucu olduğu dair bir ipucu verir misin? Open Subtitles هل يمكنك اعطائي دليل عن الدلائل التي نبحث عنها؟
    Bir hafta sonu için üniformasını ödünç almama izin verir miydi dersin? Open Subtitles هل تعتقدين انه سيقبل اعطائي لزيه الرسمي في نهاية الاسبوع
    Angie bana mavi olanı uzatır mısın? Open Subtitles آنجي أيمكنكي اعطائي العلبه الزرقاء ؟
    Artık gitmiyoruz. Bana para vermek istiyor musun? Open Subtitles لم نعد كذلك هل تريدين اعطائي بعض المال ؟
    Ama iyi olacağım. İyi olmam için bana bir şans daha vermelisin sadece. Open Subtitles و لكني ساصبح احسن,كل ما عليك هو اعطائي فرصة للتغير
    Projeyi görebilmem için parola izni veremez misiniz? Open Subtitles فلا أستطيع تقديم شيء لك ألا تستطيع اعطائي كلمة السر للدخول للمشروع؟
    Sadece, bana senin bir çeşit ikiyüzlü olduğunu düşündürecek nedenler vermeyi kesmeni istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق
    Bu çocuk bana aradığım cevapları verebilir. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    Bana yine para vermeye çalışıyorsun! Open Subtitles أنت تحاول اعطائي المال مجدداً متى حاولت اعطاءك المال؟
    Bana sadece Neil'in telefon numarasını da verebilirdin. Open Subtitles كان بامكانك اعطائي رقم نيل وحسب.
    Sana 13 yılımı verdim. Bana bir maç verebilirsin. Open Subtitles أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة تستطيع اعطائي مباراة واحدة
    Hazır gitmişken belki gazım için de bir şey verir. Open Subtitles و ربما بينما نحن هناك ربما يمكنه اعطائي شيء يعالج الريح
    Bana 50 dinar verir misin lütfen? Open Subtitles أيمكنك اعطائي خمسين دينارًا من فضلك ؟
    Sen de ödevini verir misin, lütfen? Open Subtitles هل يمكنك اعطائي واجبك . من فضلك
    Havlu uzatır mısın, lütfen? Open Subtitles هل تمانعين اعطائي مناديل , لو سمحتي ؟
    İngiliz anahtarını uzatır mısın? Open Subtitles هل بامكانك اعطائي المفتاح المتغيير
    Size zevk verirken mi vermek istersiniz? Open Subtitles هل يمكن ان تفكر في اعطائي اياه بينما اعطيك المتعه ؟
    Eğer şu aptal ödülü bana vermek istemiyorsan, verme. Open Subtitles اذا لم تكن ترغب في اعطائي تلك الجائزة الغبية اذاً لا تفعل
    Aslında gerçekten bana mail adresini vermelisin. Open Subtitles تستطيعين اعطائي عنوانك البريدي
    Bana kardeşlerimden birini vermelisin. Open Subtitles عليك اعطائي شخص اسود
    Fazladan zaman veremez misin? Open Subtitles ألا يمكنك اعطائي وقتاً إضافياً ؟
    Sadece, bana senin bir çeşit ikiyüzlü olduğunu düşündürecek nedenler vermeyi kesmeni istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق
    Mesela %70, En azından %70'ini verebilir misin? Open Subtitles مثلا 70 صحيح؟ هل بامكانك على الاقل اعطائي 70؟
    Sonra harika vakit geçirdik, eğlendik, kumar oynadık kimse kimseye para vermeye çalışmadı. Open Subtitles و قضينا آخر ليلة جميلة معاً مرحنا, و لمتحاول اعطائي المال
    Bana sadece Neil'in telefon numarasını da verebilirdin. Open Subtitles كان بامكانك اعطائي رقم نيل وحسب.
    Sana 13 yılımı verdim. Bana bir maç verebilirsin. Open Subtitles أيها المدرب لقد أعطيتك 13 سنة تستطيع اعطائي مباراة واحدة
    Hey Angie, şunu bana uzatabilir misin? Open Subtitles انتم تشاهدون مباشرتاً قاتل القرش وهو يقوم بعمله آنجي أيمكنكي اعطائي العلبه الزرقاء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more