Millet, bu günü üç adam günü olarak ilan ediyorum. | Open Subtitles | للجميع , اعلن ان هذا سيكون يوم هؤلاء الثلاثة الشبان |
Yoluna, domuz! Bütün mahpuslar için af ilan edildi. | Open Subtitles | امض ايها الخنزير ، اعلن العفو العام عن كل السجناء |
Burası tarafsız bölge ilan edildi. Ne bombalanır ne de topa tutulur. | Open Subtitles | -المدينه قد اعلن بأنها مفتوحه لن تضرب بالقنابل ولن تحوم الطائرات فوقها |
9.Şube bunun bir terörist olayı olduğunu duyurdu ve diğer yanda da Dışişleri Bakanı istifa etti. | Open Subtitles | اعلن القسم 9 بأنها حادثه ارهابيه وبالمقابل استقال وزير الخارجيه |
Belediye Başkanı Baressi bugün Tom Mullen'ın kararına katılmadığını açıkladı. | Open Subtitles | اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين هل انضمت الينا دونا هنوفر؟ |
Gerçek bir dövüş şampiyonunun burada olduğunu duyurmak istiyorum, onu anlatan tek kelime "cesaret". | Open Subtitles | انا أود ان اعلن عن حضور بطل ملاكمة حقيقى الذى يعرف كلمة، الشجاعة، حقاً |
Ve bu yüzden, bugün, resmi olarak Portland Belediye Başkanlığı için adaylığımı açıklamak istiyorum. | Open Subtitles | لذا فاليوم اعلن بشكل رسمي ترشحي لمنصب عمدة بورتلاند |
Simone'un trajik ölümünü anons etmek bana ait olan üzücü ve zorunlu görevim. | Open Subtitles | انه واجبي الرسمي المحزن ان اعلن عن رحيل سيمون الماساوي |
- Journal du Globe gazetesi dün İspanya'da bir isyan olduğunu bildirdi | Open Subtitles | ان جورنال دى جلوب اعلن امس ان اسبانيا ثارت |
İş de bu yüzden saygıyla ve onurla, Amerika Birleşik Devletleri Senatörlüğüne adaylığımı açıklıyorum... | Open Subtitles | لذا مع كل الفخر والاحترام .. اعلن انضامي لمجلس الشيوخ في الولايات المتحده.. ممثلا الولاية الرائعه |
Ancak, dört kızdan sonra bir oğlum olması nedeniyle genel af ilan ediyorum. | Open Subtitles | ..ولكن هذا اول صبى لى بعد اربع بنات سوف اعلن العفو العام |
Birkaç gün içinde, önemli büyük bir buluşu ilan etmiş olacağım. | Open Subtitles | بعد ايام قليله سوف اعلن اختراع من اعظم الاختراعات |
En sonuncusu Amerika'da eğitim almış, kendini başkan ilan eden | Open Subtitles | الاخير كان تعليمه امريكى اعلن نفسه رئيساً اندرى بابتيست |
Artık göle çöp atmak yok. Acil durum ilan ediyorum. | Open Subtitles | لا مزيد من القاء النفيات في البحيرة اعلن بهذا حالة طوارئ |
Beck bizi Jericho'yla olan savaşın kışkırtıcısı ilan edince gırtlağımızı sıkmaya başladı. | Open Subtitles | في اقرب وقت بيك اعلن لنا المعتدون في الحرب مع جيركو انه يضعنا في خنق عقد. |
"Altinci Ordu Stalingrad'tan çekilirse, Wehrmacht gelecekte de oraya hiç bir zaman dönemez" diye ilan ederek Dogu Prusya'daki karargâhina kosturur. | Open Subtitles | يسارع بالذهاب الى مقره فى بروسيا الشرقيه حيث اعلن اذا انسحب الجيش السادس من ستالينغراد فلن تتمكن القوات الالمانيه من العوده |
Bu ilgiden oldukça hoşlanan Tesla, bir basın toplantısında bütünüyle yeni bir güç kaynağı keşfettiğini duyurdu. | Open Subtitles | مستمتعا بالاهتمام اعلن تيسلا في مؤتمر صحفي انه اكتشف مصدر جديد للطاقه |
Ayrıca Kara Şövalyeler, liderleri Zero'nun ölümünü duyurdu. | Open Subtitles | الى جانب هذا ، فقد اعلن الفرسان السود وفاة المسؤول التنفيذي الاول ، زيرو. |
FBI Kızıl casuslarla savaşmak için yeni tedbirleri açıkladı. | Open Subtitles | اعلن مكتب التحقيقات الفدرالي عن مكافحة المتسللين |
Bugün Birleşik Devletler başkanlığı için aday olduğumu duyurmak istiyorum. | Open Subtitles | انا اعلن اليوم ترشيحي لرئاسة الولايات المتحدة |
Erkek modelliğinden emekli olduğumu açıklamak isterim. | Open Subtitles | اريد ان اعلن اعتزالى من-احتراف عرض الازياء |
Bütün dünyaya vereceğim, herkesin takdir edeceği bir hediyemi anons etmek istiyorum. | Open Subtitles | أود ان اعلن عن هدية اهديها للعالم |
...ve kınadığını bildirdi. | Open Subtitles | اليوم، رئيس مجلس الهوكى أدان كابير خان، و اعلن انه اخطأ فى حق بلده |
Bu yüzden Paul'ün cinayetinde bir tutuklama olduğunu memnuniyetle açıklıyorum. | Open Subtitles | ولهذا السبب يسعدني بأن اعلن أن هناك عملية اعتقال في جريمة قتل بول |