Sen ne kadar ciddi bir ilişkiye hazır olduğunda dem bursan da derinlerde bir yerde hala bekarsın | Open Subtitles | انضر .. كل كلامك الكبير عن انك سوف جاهز ببدء علاقة .. في اعماقك انت اعزب |
bizim bu yanımız bunu gerçekten hisseder ve siz içinizde derinlerde hissedebilirsiniz. | Open Subtitles | هذا هو ذلك الجانب من أنفسنا الذي يشعر حقيقة ً بالأمر, و يمكنك أن تشعر بالأمر في اعماقك ,إن هذا |
Belki de derinlerde bir yerlerde gerçeğin açığa çıkmasını istiyorsundur. | Open Subtitles | ربما جزءاً ما في اعماقك يريد ان يعلن الحقيقة. |
İçten içe bu tişörtü giydiğin için mutlusun değil mi? | Open Subtitles | فى اعماقك,انت حقا متمتع بارتدائك هذا القيص,اليس كذلك؟ |
Ama bu aklına gelmedi, çünkü derinlerde umutsuz olmayı seviyorsun, ve bu saplantıya ihtiyacın var. | Open Subtitles | الا ان هذه الفكرة لم تخطر على بالك ابدا لانك في اعماقك تحبي ان تكوني حزينة ومكسورة وانت بحاجة الى هذا الهاجس |
Çok derinlerde, ateş gibi sıcak hissediyorsun. | Open Subtitles | داخل اعماقك تشعرين بحراره ملتهبه |
Ama derinlerde bir yerde, altından bir kalp taşıyorsun, kadın. | Open Subtitles | لكن فى اعماقك يوجد قلب من ذهب يا امرأة |
derinlerde,suçluluğun altında, yaşamak istiyorsun. | Open Subtitles | فى اعماقك تشعرين بالذنب و تريدى العيش |
- Hayır, bunu oynamayacağım. - derinlerde... | Open Subtitles | لا,لن العب ذلك اوه,في اعماقك |
..ve içten içe işim için savaşmam.. | Open Subtitles | و أيضا أعتقد أنه في اعماقك سعيد جداً |
- Çünkü içten içe hoşlandığını biliyorum. | Open Subtitles | لاني اعلم انك تحب ذلك في اعماقك |