"اعمل لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana
        
    Gordo, Bana bir iyilik yap. Sadece uçaktaki tuvaleti kullan, olur mu? Open Subtitles جوردو ، اعمل لي معروفا استخدم حمام الطائرة ، حسنا
    Gordo, Bana bir iyilik yap. Uçaktaki tuvaleti kullan, tamam mı? Open Subtitles جوردو ، اعمل لي معروفا استخدم حمام الطائرة ، حسنا
    - Bana bir iyilik yap ve arasıra beni ara... neden ayrıldığımı hatırlatmak için. - Yapacağım. Open Subtitles اعمل لي احسانا وكلمني احيانا لتذكيري لماذا غادرت ـ سأفعل ذلك
    Bana bir iyilik yap, daha sonra beni ara, belki oynarız. Open Subtitles اعمل لي معروف واتصل بي لاحقاً وربما نلعب غولف سويةً
    Bana bir iyilik yap tuvaletten dönene kadar ceketimi tut. Open Subtitles اعمل لي معروف احمل سترتي بينما اقضي حاجتي
    En iyi ödevi ailelere okumam için daha sonra Bana iletin! Open Subtitles اعمل لي تقرير مفصلا عن حالة الفتى الدراسية حتى اسلـّمه إلى والديه
    Bana bir iyilik yap. Benim için gördüklerini anlat. Open Subtitles اعمل لي معروفا ، فقط اوصف لى ما الذي تراه فقط جاريني
    Onu çalıştırabilirsen Bana bir iyilik yap ve bunu bize kim yapmış öğren. Open Subtitles اتعلم .. اذا استطعت تشغيل هذا اعمل لي معروف واعرف من الذي فعل بنا ذلك
    Bana bir iyilik yap. Şimdi neden burada olduğumuza odaklanalım. Open Subtitles اعمل لي معروف لنركز فقط على سبب وجودنا هنا
    Suzanne, lütfen. Lütfen, Bana bir iyilik yap ve bir daha konuşma. Open Subtitles سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي
    Bana bir iyilik yap pislik herif ve elinden geldiğince çırpın. Open Subtitles اعمل لي معروفاً ايها الأخرق هكذا تسير الأمور
    Bana bir iyilik yap, şu fotoğrafa bir bakıp Bana ne gördüğünü söyle. Open Subtitles اعمل لي معروف وانظر لهذه الصوره واخبرني مالذي تراه
    Oğlum, seni çok seviyorum ama Bana bir iyilik yap. Open Subtitles بني انا أحبك كثيرا، لكن اعمل لي معروفا.
    Bana iyilik yap ve şapkanı öne doğru it. Open Subtitles اعمل لي خدمة ابقي قبعتك للامام
    Ama Bana bir iyilik yap ve al şu parayı. Tamam. Open Subtitles لكن فقط اعمل لي معروفاً و اقبله
    Bekle biraz. Evlât, Bana bir iyilik yapsana. Open Subtitles انتظر ثانية يا ولد اعمل لي خدمة
    Bana bir iyilik yap. Kasaya git. 2. Open Subtitles كلا فقط اعمل لي معروف واذهبي الى العداد
    Bana bir iyilik yap. Bunu dinle. Open Subtitles لذلك اعمل لي معروفاً و استمع لذلك
    Bana bir iyilik yapın geçmesi bu mimarların önerilerini. Open Subtitles اعمل لي معروفاً... راجع اقتراحات المهندسين .المعماريين تلك
    - Bana bir iyilik yap da dışarıyı seyret. Open Subtitles اعمل لي معروف وانظر من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more