"اعنى انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    Yani, Curtis'in filmlerine para yatırmak için öyle olması gerekirdi, sanırım bu mümkün. Open Subtitles انا اعنى انه كان يدفع لاجل افلام كورتيس لذا انا اعتقد انه محتمل
    Yani, hissi azaltıyor ve tarrağım büyük gözüküyor. Aah! Alo. Open Subtitles انا اعنى انه يقطع الاحساس وتجعل عضوى يبدو اكبر مرحبا
    Yani , artık yok Orada herhangi bir kan kaynağı. Open Subtitles انا اعنى , انه ليس هناك اى امدادات دمويه هناك
    Öyleydi Yani. Open Subtitles انا اعنى .. انه كان واحد من اغبى ابناء العاهرات
    - NSA ulaşmış. Onu bunun için mi istediler? Yani, bir yıldır oyunda değil. Open Subtitles هل يريدونه من اجل هذا اعنى انه خارج اللعبة لاكثر من عام
    Yani o çok iyi davrandı ama ben bana sahiplenmesini ve beni bırakmamasını istedim. Open Subtitles اعنى انه كان رائعاً فى هذا ولكنى وجدت نفسى اتمنى لو فعل العكس انه يحبنى كثيراً ليجعلنى اذهب
    - Yani..o benim sadece arkadaşım - O zaman neden onu buraya getirdin? Open Subtitles اعنى انه مجرد صديق اذن لماذا اتيتى به الى هنا ؟
    Yani sen istediğin kadar bana asılabilirsin. Open Subtitles اعتقد انه قصدنى انا اعنى انه يمكنك ان تغازل ما شاء
    Yani, bu yüzden İspanya'dan ayrıldık. Open Subtitles انا اعنى انه لهذا السبب نحن اضطررنا لترك اسبانيا
    Yani, o tüm bu kızgın kalabalık manzarayı büyük, harika bir cümbüşe çevirebilir. Open Subtitles اعنى انه يمكن ان يغير هذا المشهد بالكامل
    - Yani..o benim sadece arkadaşım - O zaman neden onu buraya getirdin? Open Subtitles اعنى انه مجرد صديق اذن لماذا اتيتى به الى هنا ؟
    - Yani etrafta ölümü tatmış çocuklar ,psişik hayaller elinde mumlarla dolaşan kahin bir hayalet varken Open Subtitles اعنى انه لدينا اطفال مرت بتجارب القرب من الموت و رؤى روحانية ولديك شبح رسول مع فرقة شمع
    Yani, seni orada acı çekerken izlemek zordu. Open Subtitles انا اعنى انه كان من الصعب ان اراك تعانى هناك
    yo yo Yani... bana şakalar da yazarsın bana soda getir derim... Open Subtitles انا اعنى , انه يمكنك ان تكتب النكت لى ايضا وتجلب لى الخمور
    Yani bu kadar teklif varken sallanmamalıyız. Open Subtitles انا اعنى , انه لا يمكن ان تركل قطة ميتة دون ان توافق على احد تلك العروض
    Yani karşıdan karşıya geçmen bile çok uzun sürer. Open Subtitles انا اعنى انه سيستغرق شهرا لكى نعبر الشارع
    Ormanın ortasında İK Birimi yok Yani. Open Subtitles اعنى انه لا يوجد قسم للشئون الداخلية بداخل الغابة
    Yani, yüzü hiç tanınmaz hale getirir. Open Subtitles لماذا الحرق ؟ اعنى انه يجعل الوجه من الصعب التعرف عليه
    Ürkünç diyorum Yani, seninle konuşabilmem bile tamamen delice. Open Subtitles اقول غريب اعنى , انه امر مجنون ان اتمكن من الحديث اليكى
    Yani , biz izin vermelisiniz Bu çocuk onun son günlerini yaşıyor onurlu bir derece ile . Open Subtitles انا اعنى , انه يجب علينا ترك هذا الفتى يعيش ايامه الاخيره بنوع من الكرامه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more