"اعني انني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    Mankenlik çok çalışma gerektirir. Yani ben basitmiş gibi gösteriyorum. Open Subtitles عرض الازياء عمل صعب جداً، اعني انني ادعه يبدو سهلاً
    Hayır, yarını hep boş tutarım. Yani vaktim var demek istedim. Open Subtitles لا , انا ابقي ليله الغد شاغره على الدوام اعني , اعني انني لم اخطط لشيء بعد
    Yani gözümü kırpmadan verirdim, ama çişlerimiz seninle uymuyor ki. Seninki daha köpüklü çıkıyor. Open Subtitles اعني انني كنت سأفعل لكن لا أظن ان عينة البول تتطابق فأ لا اتبول مثلك
    Yani şiddetin içinden geldim, kanımdaydı. Open Subtitles اعني انني أتيت من عالم العنف فهو يسري في دمي
    Yani, anlıyorum, ama önemli bile değil. Open Subtitles اعني .. انني افهم ,ولكن لايوجد اي شي انها تعمل في المكتب
    Yani, sırlarını söylemek istemem ama... onları Hollywood Bulvarında gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles اعني انني لا اريد خلق قصص ولكن اتذكر كونهم في هولييود بوليفارد
    Yani kendimi savunabilme hakkım var. Haklı mıyım, Hakimim? Evet. Open Subtitles اعني ,انني لدي الحق بالدفاع عن نفسي هل أنا علي حقا ايها القاضي ؟
    Yani, tanırdım, ama ilgi alanlarımız fazla çakışmazdı. Open Subtitles اعني انني اعرفة ولكن لم نكن حقيقة في نفس الاهتمامات
    Berbat bir şey. Yani onu hala özlüyorum. Open Subtitles انا مصدوم ،، اعني انني مازلت افتقد هذا الرجل
    Yani pek fiziksel güç gerektiren işlerin adamı değilim. Open Subtitles . اعني, انني لم امر ابدا بظاهرة فيزيائية
    Yani, Todd'un beni heyecanlandırması için bu tarz bir dürtüye ihtiyacım yok. Open Subtitles اعني, انني لا احتاج لبعض انواع الإثارة فقط لكي اكون مستمتعه حول تود
    Yani ben de filmin sonundaki o adam olabilirim. Open Subtitles اعني, انني استطيع ان اكون ذلك الشاب الذي في نهاية الفيلم
    Yani, seksin anlamı ve sonuçlarının psikolojik etkileri konusunda konuşmak istiyorum-- Open Subtitles اعني, انني اود ان اخوض في اعماق الموضوع في النتائج النفسيه المترتبه عليه
    Yani, Julian'ı büyük tasarımcıların tasarımlarını çalmaya gönderebilirim. Open Subtitles اعني انني استطيع جعل جوليان تسرق تصاميم مصمم كبير
    Yani onun gözlerinin içine bakıyordum ki, sanki güneşe bakıyormuşum gibi hissettirdi. Open Subtitles اعني انني نظرت عيني بعينه وكانت كالتحديق بالشمس
    Yani, gidebilirim heralde, değil mi? Open Subtitles انا اعني, انني استطيع الرحيل, اليس كذلك؟
    Yani, böbürlenmek istemem ama gerçekten cesurcaydı. Tamam, tamam. Open Subtitles لقاء بطولتك اعني انني لست من يحب التفاخر
    Yani, Lavon'un kampanyasında çalışırken olağanüstü bir iş çıkarmıştım, belki de benim yerim politikadır. Open Subtitles اعني , انني بالفعل قمت بعمل جبار في حملة لافون الأنتخابية
    Yani gözümü kırpmadan verirdim. Ama çişlerimiz seninle uymuyor ki. Open Subtitles اعني انني كنت سأفعل لكن لا أظن ان عينة البول تتطابق فأ لا اتبول مثلك
    Yani, ben ara sıra kapsamımızı birazcık genişletmeye ve iklim değişikliği üzerine konuşmaya çalıştım ama o bunu sıkıcı buldu, o yüzden... Open Subtitles اعني انني حاولت في بعض المرات ان اوسع نطاق حديثنا و التدث عن التغير المناخي و لكنها وجدت الأمر مملاً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more