"اعوام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yıldır
        
    • Yıllar
        
    • sene
        
    • yaşında
        
    • yaşındaki
        
    • yılı
        
    • yıllık
        
    • yıldan
        
    • yılını
        
    • yılın
        
    • yılda
        
    • yil
        
    • yıl önce
        
    • yaklaşık
        
    • yılımı
        
    Bayım, karım beş yıldır ölü ve o bunu bildi. Open Subtitles سيدي,لقد ماتت زوجتي منذ خمسة اعوام و هو كان يعلم
    Görünüşe göre son beş yıldır aynı emlak firmasında çalışıyor. Open Subtitles يبدو انه كان في نفس الشركة العقاريه للخمس اعوام الاخيره
    Hayır. Yıllar önce böyle bir şeyim vardı. Ama kırıIdı. Open Subtitles ;كلا لقد كان لدي واحد يشبهه منذ اعوام ولكنه انكسر
    38 yaşında. 5 yaşındaki oğlu Adam 3 sene önce ölmüş. Open Subtitles عمرها 38 عاما,إبنها ذو الخمس أعوام آدم مات قبل 3 اعوام
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    Arthur Tins, Mark Rawls'ın 10 yaşındaki oğlunu öldürdüğünü itiraf ediyor... Open Subtitles حينها يعترف آرثر تينز بقتل ابن مارك رولز ذو العشرة اعوام
    İşte budur Combo. Döndür bakalım cigaralığı. Yıllar yılı böyle güldüğümü hatırlamıyorum. Open Subtitles احسنت , كومبو انا لم امرح هكذا منذ اعوام
    Hayale karşı koyan dört yıllık bir efsaneden sonra, balıkçı teknesi süsü verilmiş bir gemi denize açıldı. TED فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد
    Neden hiçbirimize 10 yıldan beri tek kelime etmedi, ha? Open Subtitles اذاً كيف تفسرون لي عدم تحدثها مع اي منا لمدة عشرة اعوام , ها ؟
    Patron 10 yılını bunu düşünerek geçirdi, ama istemezseniz yapmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles لقد قضي عشرة اعوام يفكر الأمر ولكن لا يجب عليك القيام بالأمر
    Unutmayın, halkımız dört buçuk yıldır zorluk içinde. Open Subtitles تذكرو لقد مر شعبنا بأوقات صعبة لأربعة اعوام و نصف
    1 7 yıldır şöförüm. On yıldır gece çıkıyorum. Open Subtitles مثلى، فانا اعمل كسائق منذ سبعة عشر عاما منهم عشرة اعوام ليلا.
    1 7 yıldır şöförüm. On yıldır gece çıkıyorum. Open Subtitles مثلى، فانا اعمل كسائق منذ سبعة عشر عاما منهم عشرة اعوام ليلا.
    Sosyal güvenlik numarama göre Yıllar önce bir gemi patlamasında öldüm ben. Open Subtitles طبقا للرقم القومى خاصتى, انا مت فى انقجار قارب منذ عدة اعوام
    Bir keresinde - bu Yıllar önceydi - Ted Kennedy ve Dan Quayle'in merdiven boşluğunda karşılaştığını gördüm. TED ذات مرة منذ اعوام رأيت تيد كينيدي ودان كوايلي في مجلس الشيوخ.
    Hatırladığım kadarıyla sen şefken... birkaç sene evvel nehirde çevresel bir araştırma yapılmamış mıydı? Open Subtitles و انا اتذكر عندما كنت الرئيس الم يكن هناك دراسة بيئية على هذا النهر منذ بضع اعوام
    Ama evden ayrılmam 8-9 sene sonra oldu. Open Subtitles لكن انتظرت حتى مرور ثمانيه او تسعه اعوام لانتقل من البيت
    8 yaşında birinin bir daha araba servisi dediğini duymak istemiyorum, anlaşıldı mı? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحدا عمرة ثمانية اعوام يقول سيارة أجرة مجددا ،فهمت؟
    Dokuz yaşındaki erkek kardeşi hemen oradaymış çimenliğin önünde ve güpegündüz olmuş. Open Subtitles اخاها صاحب ال9 اعوام كان هناك فى الحديقة الامامية فى وضح النهار
    Reis'in dediğine göre, geri dönmemiz bu sefer 3 yılı bulurmuş. Open Subtitles الاخ الكبير قال اننا سوف نعود في ثلاث اعوام
    - 3.000 Frank - Paris'e iletilen bu mesajın 5 yıllık ücreti Open Subtitles ثلاثه الاف فرانك مرتب خمسه اعوام , اذا مررت
    - Bir yıldan az. Psikolojik açıdan mı yaklaşıyorsun? Open Subtitles سيستغرق هذا اعوام و سوف تنظرى للأمر من زاوية نفسية
    Burada, dört yılını tıp fakültesinde geçirmek üzere. Open Subtitles هنا , أوشك ان يقضى اربعة اعوام في الكليه
    Üç yılın ardından yüzümde kırışıklıklar oluştu. Open Subtitles بعد ثلاثة اعوام تجعيدات كثيرة تشكّلت على وجهه
    İngiliz konukseverliği altı yılda bu kadar değişti mi ki... bir dostuma içki ikram edilmiyor? Open Subtitles هل تغيرت الضيافه الانجليزيه في سته اعوام اهذا الصديق ليس مرحبا به ؟ لكنه وحشي يا سيدي
    27 Haziran'da tam bes yil olacak. Bu da donus tarihi. Open Subtitles هذا سيكون خمسة اعوام في السابع والعشرين من يوليو، هذا ميعاد رحيله
    Burada, yedi yıl önce hayalini kurduğu motorun ilk örneğini oluşturmaya başladı. Open Subtitles هناك بدأ بتجميع اجزاء محركه الذي كان قد اخترعه منذ سبع اعوام
    yaklaşık beş yıl önce kendimize ihtiyacımız olan en önemli yenilik nedir diye sorduk, Birleşik Krallık'taki yani buradaki okullarda. TED قبل ٥ اعوام تساءلنا ما هي اهم الاشياء التي تحتاج الى الاختراع في مجال التدريس هنا في المملكة المتحدة
    O 25,000 $ için yedi uzun yılımı feda edip bekledim ben. Open Subtitles لقد انتظرت و ضحيت طيلة 7 اعوام من اجل ال 25 الف دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more