"اغرب من هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siktir git
        
    • Defol buradan
        
    • Defol git
        
    • Yürü git
        
    • Git buradan
        
    Evet, bitti, deli herif. Siktir git! Open Subtitles نعم، انتهيت من كلامي أيها الوغد المجنون اغرب من هنا
    Siktir git lan buradan! Open Subtitles رجولتك أيها العِنّين ! اغرب من هنا
    Ve o dedi ki, "Hemen Defol buradan. " Open Subtitles وقال: اغرب من هنا
    Defol buradan. Open Subtitles اغرب من هنا.
    Kimseye bir zararı yok. Defol git, seni gidi pislik! Open Subtitles إنه لا يزعج أحداً، اغرب من هنا أيها البغيض!
    Yürü git ya, ebeveynlik bu dünyadaki en zor görevdir. Open Subtitles اغرب من هنا. التربية هي أصعب وظيفة في العالم.
    Ağzını burnunu kırmadan siktir ol Git buradan. Open Subtitles اغرب من هنا أياً ما تكون قبل أن أركلك في وجهك
    Siktir git ulan göt! Clarence, evlendin mi lan? Open Subtitles اغرب من هنا تزوجت يا (كلارنس)؟
    Evet, tabii anladım, Siktir git Da Fino. Open Subtitles نعم نعم، فهمت، اغرب من هنا (دا فينو)
    ! Sikilmiş Rambo, Siktir git buradan. Open Subtitles يا (رامبو ) اللعين، اغرب من هنا
    - Tekrardan, Siktir git! Open Subtitles - ومره اخرى, اغرب من هنا
    - Üç oldu. Siktir git! Open Subtitles -هذا هاتريك , اغرب من هنا
    Defol buradan Open Subtitles اغرب من هنا
    Defol buradan! Open Subtitles اغرب من هنا
    Defol buradan! Open Subtitles اغرب من هنا!
    Defol buradan! Open Subtitles اغرب من هنا!
    Defol buradan! Open Subtitles اغرب من هنا!
    Şimdi Defol git buradan! Yönetmem gereken bir savaş var. Open Subtitles الان اغرب من هنا لدي حرب لاديرها.
    Defol git buradan! Open Subtitles اغرب من هنا بحق الجحيم
    Yürü git! Open Subtitles اغرب من هنا
    Def ol Git buradan ve sakın geri dönme. Kötü şeyler olacak burada. Open Subtitles اغرب من هنا ولا ترجع ستحدث أمور فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more