"افضل منى" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden iyi
        
    • benden daha iyi
        
    • benden çok daha iyiydi
        
    Ve şimdi sen, Isert'in kahrolası küçük beyaz kıçını, çamurlu su birikintisi içindeki batık bir kayıktan çıkardın diye benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لأنك انقذت زميلك من قارب فى بركة ماء هل انت افضل منى ؟
    benden iyi olduğunu mu düşünüyorsun ha? Open Subtitles هل تظن انك افضل منى ؟
    Carl'ı benden iyi tanıyorsun. Sen söyle. Open Subtitles انت تعرف "كارل" افضل منى اخبرنى انت
    Dinle beni. Giysi üstünde ve sen benden daha iyi yüzücüsün değil mi? Open Subtitles استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى السباحة اليس كذلك ؟
    Bana sen söyleyebilirsin. Onu benden daha iyi tanıyordun. Open Subtitles يمكنكانتخبرنى، انت عرفته افضل منى
    Carl, şu dalgıç kitaplarındaki birçok şeyi benden daha iyi biliyorsun. Open Subtitles كارل , معظم كتب الغطس تعرفها افضل منى
    Bu konuda annen benden çok daha iyiydi, fakat ben de kesinlikle anlıyorum. Open Subtitles والدتك كانت افضل منى فى هذا الشأن, ولكنى افهمك
    LeMarc'a benden iyi olamayacağınızı söyledim. Open Subtitles لقد اخبرت"لى مارك" انك لست افضل منى
    LeMarc'a benden iyi olamayacağını söyledim. Open Subtitles لقد اخبرت"لى مارك" انك لست افضل منى
    - benden iyi sürüyor. Open Subtitles انها تقود افضل منى
    Ama buna değersin. Böyle şeyleri benden daha iyi anlamışsındır hep. Open Subtitles و انت دائما تفهمين هذه الاشياء افضل منى
    Kötü sözcükleri benden daha iyi biliyorsun. Open Subtitles يمكنك ان تُخمّن افضل منى
    Hala benden daha iyi olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles لا تعتقدوا انكم افضل منى ابدا
    benden daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles اتظن انك افضل منى
    Derek her zaman her konuda benden çok daha iyiydi. Open Subtitles ديريك كان دائماً افضل منى , بكل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more