"افضل مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden daha iyi
        
    • benden iyi
        
    • daha iyi bir
        
    • daha iyisini
        
    Gerçekten neyin halkının yararına olduğunu benden daha iyi bildiğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد انك تعرف افضل مني ما هو في مصلحة هؤلاء الناس؟
    Sadece benden daha iyi olduğunuzu düşünmüştünüz, değil mi Bay Zengin? Open Subtitles انتم فكرتم انكم افضل مني هاه , ايها الرجل الغني ؟
    Büyüyünce benden daha iyi olmalısın. Anladın mı? Open Subtitles يجب ان تكون افضل مني عندما تكبر.اتسمعني؟
    Sarah Bernhardt Salome oyununu nasıl oynayacağını.. benden iyi bildiğini düşünüyor. Open Subtitles سارة بينهاردت تعتقد بانها تعلم افضل مني كيفية اداء شخصية سالومي
    Matematikte benden daha iyi olsan da benim kalbim daha iyi. Open Subtitles على الرغم من أنك قد تكون افضل مني في الرياضيات ولكني اعرف قلبي جيداً
    Biliyor musun, sen benden daha iyi bir insansın, çünkü, hoş değil belki ama ben acayip sinir olurdum. Open Subtitles ,هل تعلم بانك شخص افضل مني لأني أكره أن أقول الاشياء أنا أغضب فحسب
    İnsanlar bu vücuda bir bakış atarlar, ve benden daha iyi olduklarını düşünürler. Open Subtitles الناس ينظرون نظرة واحدة لها الجسم ويفكرون في انهم افضل مني
    Kimse Sam'in benden daha iyi olduğunu bilmez, fakat size bunu bilimsel olarak gösterebilirim. Sam: Open Subtitles لااحد يعرف سام افضل مني ويمكن لي ان انظر لذلك بطريقه علميه
    Marti'yi benden daha iyi tanıyorsun. Başımız ne kadar belada? Open Subtitles انت تعرف مارتي افضل مني ما حجم المشكله التي نحن بها ؟
    benden daha iyi olsaydın şu olmazdı değil mi? Open Subtitles لو كنت افضل مني لن يكون لديك هذا الان اليس كذلك ؟
    O beni serseriyle aldatıyor ve sizde benden daha iyi olduğunu düşünüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles اذن , هي تخونني مع وغد خاسر وتظنين انها افضل مني ؟
    Bu işi benden daha iyi yapabileceğinizi düşünüyorsanız kanıtlayın. Open Subtitles ان كنت تعتقد انك تقدر ان تقوم بهذا افضل مني اثبت ذلك
    Bu işi benden daha iyi becerecek bir sürü kadın var. Open Subtitles هناك الكثير من السجينات افضل مني , مثل بروك
    benden daha iyi bir rol modele ihtiyacı olabilir ama o daha iyi rol model sen değilsin. Open Subtitles تحتاج الى قدوة افضل مني لكن بالتاكيد ليس انتي
    Kör bir adam bile onu güzel bulmazdı ama benden daha iyi bir adamı hak ediyordu. Open Subtitles حتى الرجل الاعمى لن يظنها جميلة ولكنها تستحق افضل مني
    Evliliğinde neyin yanlış gittiğini benden daha iyi kimse bilemez. Open Subtitles اين عقلك؟ لا احد يعرفك او يفهمك افضل مني
    Sen ise iki haftadır buradasın ve şimdiden benden daha iyi fikirlerin var. Open Subtitles أنت كنت هنا لأسبوعين و لديك افكار افضل مني
    Sen benden iyi yapıyorsun. Ben bavul taşıyabilirim. Open Subtitles انت افضل مني في تلك الامور اقدر ان احمل الامتعة
    Korkutucu bir şehir burası çünkü herkes benden iyi giyiniyor. Open Subtitles انها مدينة مخيفة بسبب ذلك أشعر ب الجميع هنا يرتدون ملابس افضل مني
    Şimdi de seyircilerimi benden iyi tanıdığını zannediyor. Open Subtitles والآن يعتقد انه يعلم افضل مني مايريده جمهوري
    Eminim Willie sana benim verebileceğimden daha iyi bir cevap verebilir. Open Subtitles أنا متأكد ان ويلي يستطيع أجابتك افضل مني .أفضل مما أستطيع
    - Benden 20 dolar, daha iyisini yapamazsın. Open Subtitles لدي 20 دولار يقولون انكِ لا تستطيعين فعل افضل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more