"افعل الصواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru olanı yap
        
    • Doğru şeyi yap
        
    • Doğru olanı yapıyorum
        
    Hayatında bir kez olsun doğru olanı yap. Open Subtitles الآن لمرة واحدة في حياتك افعل الصواب
    O zaman bir sonrakinde doğru olanı yap. Open Subtitles اذن افعل الصواب في المرة القادمة
    Hayatında bir kez olsun doğru olanı yap. Open Subtitles الآن لمرة واحدة في حياتك افعل الصواب
    - Yaşamak istiyorsan Doğru şeyi yap. Open Subtitles هل تريد ان تعيش؟ افعل الصواب الصواب لمن ؟
    Her zaman Doğru şeyi yap çünkü bu doğrudur. Open Subtitles افعل الصواب دوماً، لأنه الصواب
    Doğru olanı yapıyorum değil mi, Adam? Open Subtitles انا افعل الصواب صحيح (آدم)؟ العوده للمنزل
    Her zaman doğru olanı yap. Open Subtitles افعل الصواب دائماً
    - doğru olanı yap, yaşarsın. Open Subtitles افعل الصواب وسوف تعيش
    doğru olanı yap, doğruları söyle. Open Subtitles افعل الصواب وقل الحقيقة
    doğru olanı yap Stephen. Yoksa sonuçlarından hepimizin canı yanar. Open Subtitles افعل الصواب يا (ستيفن) أو سنعاني جميعًا من العواقب
    Doğru şeyi yap ve yaklaşık 3 dakika içinde benim kadar ünlü ve... 10 saniye! Open Subtitles افعل الصواب وتقريباً في خلال ثلاث دقائق ستكون مشهوراً مثلي !
    Doğru şeyi yap ve yaklaşık 3 dakika içinde benim kadar ünlü ve... 10 saniye! Open Subtitles افعل الصواب وتقريباً في خلال ثلاث دقائق ستكون مشهوراً مثلي !
    Doğru olanı yapıyorum, değil mi Adam? Open Subtitles *... "انا افعل الصواب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more