Babamın şirketi iflas etti, bütün bildiğim bu ve bu yüzden bir yıldır işsiz. | Open Subtitles | أبي الشركة افلست وأنا أعلم ذلك و بسبب ذلك أنت عاطل منذ سنة عن العمل |
Halbuki asıl ünü Belçika Kralı'nı neredeyse iflas ettirtecek olmasından kaynaklanıyordu. | Open Subtitles | ولكنها كانت امرأة افضل من كونها ممثلة كانت تفعل اى شىء لدرجة انها افلست الملك ليوبود الثانى ملك بلجيكا |
Sorun şu ki, eğer şirketi iflas ettirecek olursam dönecek bir işim olmayacak. | Open Subtitles | المشكله هي اذا افلست الشركه لن يكون هناك عمل لي للعوده له |
Ben de iflas ettim ve buraya gelip, yeni bir ülkede her şeye yeniden başladım. | Open Subtitles | وانا افلست, لذا أتيت هنا, وبدأت من جديد. وطن جديد, حياةٌ جديده. |
Son bir ayda bir sürü yer iflas etti. | Open Subtitles | فقط بالشهر الماضي. الكثير من المحلات قد افلست. |
Senin yüzünden iflas eden Shinheung balık çorbası lokantası sahibinin en büyük kızı. | Open Subtitles | انا أوو بوك اكبر بنات صاحبة فندق شينهيونغ تشووتانغ التي افلست بسببك |
Sonunda kendine, neden iflas ettiğini soracak. | Open Subtitles | اذا محطه النزين افلست فماذا انا فاعل |
İflas eden aileleri ve emeklileri mahvettin. | Open Subtitles | لقد افلست العائلات، والمعاشات التقاعدية |
İflas ettikten sonra bile eğleniyor musun? | Open Subtitles | احاول الاستمتاع بعد ان افلست. |
Ama şimdi Yokonomo Şirketi iflas etti ve ben Boktan Kan'ın Kuzey Amerika başkanıyım. | Open Subtitles | والان مُنظمة (يوكونومو) افلست وانا كمُدير لمُنظمة القذارة... |
İflas ettim. | Open Subtitles | انا افلست . |