"اقتله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öldür
        
    • Öldürün
        
    • öldürmedim
        
    • öldürmek
        
    • öldüreceğim
        
    • öldürürüm
        
    • Vur
        
    • Onu öldür
        
    • öldürebilirim
        
    Öldür onu hemen ve herşeyi bırakalım parayı bölüşür, hiçbişey olmamış gibi yaparız Open Subtitles اقتله , ثم سنتهمه هو بالجريمة سنتقاسم المبلغ و ننسى حصول كل هذا
    - Sağ ol, kalsın Bob. - Gözlerimi oyuyor! Öldür şunu! Open Subtitles لا،شكرا.بوب انه ياكل عيناي.اقتله الراس،استقبل رصاصتي سيد هيك كيف حالك سيدي؟
    Ama önce onu Öldürün, çünkü bu onun fikriydi. Open Subtitles ولكن اقتله أولاً لأنها كانت فكرته الغبية
    öldürmedim ama eminim topları hala acıyordur. Open Subtitles لم اقتله, ولكنني أراهن أن الكدمات لازالت تُغطي خصيتيه.
    Ve sonra onu öldürmek istemedim. Ve sonra, onu öldüremedim. Open Subtitles ثم لم اريد ان اقتله وبعد ذلك لم استطع قتله
    Onları öldüreceğim. Dünyadaki bütün erkekleri öldüreceğim. Open Subtitles سوف اقتله سوف اقتل جميع الرجال في العالم كله
    Seni öldürürse, onu öldürürüm her iki durumda da öleceksin. Open Subtitles اذا قتلك سوف اقتله , فى كلتا الحالتين سوف تموت
    Önce çizgi dostlarının bandırıldığını görsün. Sonra Vur. Open Subtitles فليشاهد صديقيه الكرتونيين يموتان، ثم اقتله
    Dediğim gibi, herhangi biri bir şey yaparsa, ne olursa olsun Öldür. Open Subtitles كما قلت أي أحد يقوم بأي فعل و أقصد أي فعل اقتله
    Sonra Calyx'in yanında bir bok yapmayan Hyde'i durdurup onu da Öldür. Open Subtitles ثم امنع هايد من ان يصل لهذا الكأس باى شكل ثم اقتله
    Devam et öyleyse, Öldür onu. Hadi. Hadi. Open Subtitles هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟
    Hadi Öldür bakalım! Hadi,hadi.İstediğin bu mu? Open Subtitles هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟
    Onu ancak mecbur kalırsan Öldür. Harikaydı bebeğim. Sana kendimi hiç bu kadar yakın hissetmemiştim. Open Subtitles حسناً، اقتله إن اضطررت إلى ذلك كان ذلك رائعاً ياحبيبتي لم أشعر قط بهذا القرب منك
    Öldür ve ondan kurtul. Git! Open Subtitles خذه بعيدا عن هنا, بعيدا جدا اقتله, تخلص منه, اذهب
    Ona rüşvet verildiğini söyleyecek bir gardiyan bulun ve iyi bir ödeme yapın, daha sonra da Öldürün. Open Subtitles جد سجّانا ليقول أنها قامت برشوته. ادفع له جيدا، ثم اقتله بعد ذلك أيضا.
    Onunla oynamayı bırakın ve Öldürün artık. Open Subtitles توقف عن اللعب معه و اقتله فورا
    öldürmedim ama eminim topları hala acıyordur. Open Subtitles لم اقتله, ولكنني أراهن أن الكدمات لازالت تُغطي خصيتيه.
    Olanları bana soruyorsanız, başına geleni hak etmiş ama onu ben öldürmedim. Open Subtitles وإن كنت تسألني، فإنه قد تلقى ما يستحقه لكنني لم اقتله
    Tek çarem onu öldürmek. Sen hep şöyle demez miydin? Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي اراها هي ان اقتله ماهو قولك القديم؟
    Sonra da onu öldüreceğim ve bir zorbaya dönüşmeden önce Alkalis Taşı da beni öldürecek. Open Subtitles وبعدها اقتله. وقبل ان اتحول الي مستبد حجر الفلز سيقتلني.
    Sen onu tutarsın, ben de öldürürüm. Open Subtitles حتى أتمكن من استخدام هذه .انت تمسكه بينما ان اقتله
    Bizi devirmeye çalışacak. Vur onu. Open Subtitles إنّه يحاول الإصطدام بنا بقوّة اقتله ، اقتله
    Sen onu Öldür, herşeyi unutalım parayı bölüşelim Open Subtitles اقتله , ثم سنتهمه هو بالجريمة و ننسى حصول كل هذا و سنتقاسم المبلغ
    Onu kendim öldürebilirim ama beni strese sokan biri o Open Subtitles عزيزتي كنت اتمنى ان اقتله بنفسي ولكن لا اريد ان يستخدم ذلك الامر ضدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more