"اقسمت ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemini
        
    • için yemin
        
    • yemin ettim
        
    • yemin etmiştim
        
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Anayasanın 37'ni maddesinin 7'nci bendi böyle diyor. Üye olurken bunun için yemin ettin. Yalnızca bunun için. Open Subtitles انه حقك الدستوري وقد اقسمت ان تصون الدستور
    Özür dilerim dostum ama ben bu adamı öldürmeye yemin ettim. Open Subtitles انا اسف يا صديقي لقد اقسمت ان اقتل هذا الرجل
    Biliyor musun, bütün hayatı boyunca babam bizi Bayonne'a taşımaktan bir adım uzaktaydı ve bende ona dönüşmeyeceğime yemin etmiştim. Open Subtitles طوال حياتي كان والدي دائما قريبا جدا "من ابعادنا عن "بيوني وانا اقسمت ان ذلك لن يكون انا
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Gizlilik yemini etmiştim, ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    İşte o gün, Allah için intikam yemini ettim. Open Subtitles في ذلك اليوم اقسمت ان انذر حياتي انتقاما لله
    Gizlilik yemini etmiştim ama bunu nişanlımdan saklayamadım. Open Subtitles -6 كنت قد اقسمت ان اجعل ذلك سرا, ولكننى لم استطع اخفاء ذلك عن خطيبى.
    Ben dünyayı daha iyi ve sade yapmak için yemin ettim, Open Subtitles اقسمت ان اجعل العالم افضل حالا
    Ajan Hotchner, ülkenin kanunlarını korumak için yemin ettin, ben de kendi ülkemin sırlarını korumak için yemin ettim. Open Subtitles عميل (هوتشنر)، لقد اقسمت ان تحمى قوانين دولتك و انا اقسمت ان احمى اسرارى
    Ben geçmişi, şimdiki zamanı ve geleceği sömürmek ve suistimal etmek adına teknolojiyi kötüye kullananlardan dünyayı korumaya yemin ettim. Open Subtitles لقد اقسمت ان احمي العالم منهم من عساه يحتكر التكنولوجيا ليغيّر ويستغل الماضي والحاضر والمستقبل
    Ederdim, ama seni korumaya yemin ettim. Open Subtitles ساذهب و لكن اقسمت ان احميكي بحياتي
    Buraya bir daha gelmeyeceğime yemin etmiştim. Open Subtitles اقسمت ان لا اعود الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more