"اقصى ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar
        
    • en
        
    • geleni
        
    Dash, işler ters giderse koşabildiğin kadar hızlı koşmanı istiyorum. Open Subtitles داش، اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك
    Bu kadar gidebilir, evlat. Open Subtitles هذا هو اقصى ما استطيع ان اذهب اليه , يا فتى
    Bırak da dayanabildiğimiz kadar devam edelim. Open Subtitles دعنا نستمر في المحاولة إلى اقصى ما نستطيع
    Pek değil. Onlara göre, en iyi Rick, ölü Rick'tir. Open Subtitles لا , اقصى ما يشغل بالهما فقط هو ان يختفى ريك
    Cinselliğe en yakın olduğum an dişlerimi fırçalarken ki an. Open Subtitles اقصى ما اقدر على فعله من الانشطة الجنسية هو تنظيف أسناني
    Elimden geleni yaptım. Fazlasıyla para önerdim. Open Subtitles لقد حاولت اقصى ما عندى, عرضت عليه اكثر مما املك
    Eminim ellerinden geleni yapıyorlardır, efendim. Open Subtitles أعتقد أنهم يفعلون اقصى ما لديهم، سيدي
    Biz ise "Tamam, gidebildiğimiz kadar ileri gideriz." TED قلنا " حسنا دعونا نحاول وسنمضي الى اقصى ما يمكن"
    en yazık ki, en fazla o kadar sürebildim. Open Subtitles لسوء الحظ, هذا اقصى ما يمكن الوصول اليه
    Bana dayanabildiğim kadar dayanmam için yalvardı. Open Subtitles ترجتني أن اناضل إلى اقصى ما أستطيع
    Size ancak buraya kadar eşlik edebilirim. Open Subtitles هذا هو اقصى ما استطيع اصطحابكم إليه
    Kristiansand'a mı? - Son durağa kadar gidiyoruz. Open Subtitles - الى اقصى ما يمكنها الذهاب اليه -
    Bütün söyleyeceğin bu kadar mı? Open Subtitles هل هذا اقصى ما تستطيع قوله؟
    Size ancak bu kadar zaman sağlayabilirim. Open Subtitles هذا اقصى ما يمكن ان افعله
    Muktedir olduğumuz kadar en iyisini yapmak zorundayızdır. Open Subtitles علينا ان نفعل اقصى ما نستطيع
    Yapabileceğimin hepsi bu kadar. Open Subtitles هذا اقصى ما يمكنني فعله لك
    Yılda 43 bin alıyorlar ve yapabildiklerinin en iyisi bu mu? Open Subtitles ثلاثة وأربعون سنة من الفخامة وذلك اقصى ما يستطيعون تقديمه
    en sevdiğin o kişinin en çok korktuğu şey nedir? Open Subtitles ماذا ان كان اقصى ما يخشى عليه هذا الانسان هو حبك ؟
    Tamam, elimden geleni yapacağım. Open Subtitles حسنا" , سأفعل اقصى ما باستطاعتي
    Elimizden geleni yapacağız Soren. Open Subtitles - سنقدم اقصى ما بوسعنا يا بنيّ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more