"اقفلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kilitledim
        
    • kilitli
        
    • kapandı
        
    • kilitledin
        
    • kapattım
        
    • kitledim
        
    • kilitledi
        
    • kapatmandan
        
    Oh dostum, seni buraya kilitledim mi Schode? Open Subtitles أوه، يارجل، هل اقفلت عليك هنا يا , سكرود؟
    Kapıyı kilitledim kapıyı çaldı ben de bakmadım. Open Subtitles لقد اقفلت الباب وقامت هى بطرق الباب ولم اجيبها
    Kasada kilitli tutulan kıymetli taşları kurtarmayı severim... Open Subtitles مثل مجوهراتَ الثمينةَ التي اقفلت بعيداً في الخزنة
    Umarım bu konuda başka bir şeye ihtiyacın yoktur çünkü konu kapandı. Open Subtitles لانها اقفلت. انتم رجعتم للتو معا.
    Son ayrıldığımızda, sen kapıyı kilitledin ve az daha boğularak ölüyordun. Open Subtitles آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً
    Onu kapattım, kimseden birşey duymak istemiyordum. Open Subtitles لقد اقفلت الهاتف ، لم ارد ان اسمع اي احد
    Korkma, kapıyı kitledim. Open Subtitles - اقفلت الباب. - من هناك؟
    Wilhelmina da onunla birlikte bizi buraya kilitledi. Open Subtitles اتعلمين "ويليمينا" هي الاخرى اقفلت علينا هناك
    Hiç değilse bu, geçen gün yüzüme kapıyı kapatmandan daha iyi. Open Subtitles لكن هذا افضل من ذلك اليوم عندما اقفلت الباب بوجهي
    Kızımı korumak için kendimi buraya kilitledim. Open Subtitles لقد اقفلت على نفسي هنا لحماية ابنتي
    Tüm çekmeceleri ve dolapları kilitledim ocağa emniyet için bunları monte ettim ve herhangi bir kimyasala erişiminin olmasını istiyorsan özel manyetik bir anahtara ihtiyacın olacak. Open Subtitles لقد اقفلت كل خزائن وأدراج, وضعت هذه المقابض السلامة على موقد, و إذا كنت تريدين الوصول إلى أي مواد كيميائية ,
    Hayır, penceresini kilitledim. Open Subtitles ناااه ، وأنا اقفلت النافذه.
    Abur cuburları kilitledim. Open Subtitles لقد اقفلت على الوجبات السريعة
    Kapım kilitli kaldığında sen beni çalıların üzerinde çıplak bulmuştun. Open Subtitles عندما اقفلت على نفسي باب بيتي وجدتني هناك عاريه
    Bir keresinde kazayla anahtarlarım bagajda kilitli kalmıştı, adımı oradan aldım. Open Subtitles وقد حصلت على اسمي لأني بالخطأ اقفلت على مفاتيح سيارتي في صندوق السيارة ذات مرة
    Olaydan sonra, silah evdeyken kendime güvenemedim bu yüzden, ben onu tekrar almaya hazır olana kadar Val, kocasının kasasında kilitli tuttu. Open Subtitles . بعد الحادثة . لم أثق في نفسي مع مسدس في المنزل . لهذا ، "فال" اقفلت عليه في خزنة زوجها
    Kabarcık arkamızdan kapandı. Open Subtitles اقفلت الفقاعة خلفنا
    - Yok, kapandı. Open Subtitles لقد اقفلت المحلات.
    Neden kapıyı kilitledin? Beni hemencecik ev halkından saymaz mı oldun? Open Subtitles اقفلت الباب لتخرجينى من البيت منذ الآن
    Çünkü kapıyı kapatıp, kilitledin. Open Subtitles لإنك فقط اقفلت الباب واوصدته
    - Duşta olduğunu söyledi. Ben de kapattım. - Olamaz. Open Subtitles قالت انه يستحم ، لذلك اقفلت السماعة لا -
    Jack'in kıyafetlerini de dolaba kitledim. Open Subtitles ،)ايضاً اقفلت على ملابس (جاك
    - Sürtük kapıyı kilitledi. - Buradan gidin. Open Subtitles العاهرة اقفلت الباب
    Seni aradığımda telefonu yüzüme kapatmandan sonra mı? Open Subtitles بعد ان اقفلت الهاتف بوجهي عندما اتصلت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more