Hadi, burada takılamayız. Seni de bir yere bırakayım. | Open Subtitles | هيا ، لا يجب علينا ان نعلق هنا دعني اقلك الى مكان ما |
Seni bırakayım. | Open Subtitles | حسناً .. سـ اقلك |
Seni eve bırakayım mı? | Open Subtitles | هل تريديني ان اقلك للمنزل |
- Seni bırakabilirim istersen. - Evet, elbette. | Open Subtitles | استطيع ان اقلك إليها ان احببت نعم بالطبع |
Sue için bu yaz olmuştu. - Bende çıkıyordum. Eve dönerken seni de bırakabilirim. | Open Subtitles | بالنسبه لسو, لقد حدث هذا هذا الصيف ساغادر.استطيع ان اقلك في طريقي للمنزل لنذهب.ساركب في المقعد الامامي |
Hey, Abby, eve bırakabilirim ısırmam. | Open Subtitles | مرحبا آبي دعينا اقلك الى المنزل انا لا اعض |
-James, ayrılıyoruz. Seni bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | حيمس سنذهب الان اتريد ان اقلك |
Araç lazımsa, Cincinnati'ye kadar götürebilirim seni. | Open Subtitles | بأمكاني ان اقلك الى سينسيناتي اذا كنت تريد توصيله |
Sizi bırakayım. | Open Subtitles | سوف اقلك الى هناك |
"Seni havaalanına bırakayım mı?" | Open Subtitles | يمكنني أن اقلك للمطار؟ |
Bayan. Bagchi, sizi bırakayım. | Open Subtitles | سيدة "باجي" انا سوف اقلك |
Arabam var. Seni bırakayım istersen. | Open Subtitles | -معي سيارة دعيني اقلك |
bırakabilirim de, motorum var yanımda. | Open Subtitles | هل من الممكن ان اقلك الى المنزل ؟ لدى دراجه |
İstersen eve bırakabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أن اقلك للمنزل إن رغبتي في ذلك |
Ah, kütüphanedeydim, eve gidiyorum. Seni bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | دعيني اقلك |
Sizi gittiğim yere kadar götürebilirim, ama o kadar uzağa gitmiyorum. | Open Subtitles | - أنا أسف أستطيع أن اقلك بقدر ما أستطيع لكن ليس بعيداً جداً |