"اقم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmadım
        
    • yapmadığım
        
    • yapmazsam
        
    • yapmasam
        
    • yapmamıştım
        
    • yapamadım
        
    Ben yapmadım. - Tabii ki sen yapmadın. - Göz kırpmadım. Open Subtitles انا لم اقم بذلك,انا لم اقم بذلك كلا,بالطبع,انتِ لم تقومين بذلك
    Bilmiyorum, çünkü hiç yapmadım. Sanıyorum ki çok iyi bir tutum gerektirir. TED لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة
    Dün hiç egzersiz yapmadım, yani dün maksimum kalp atışım hiç hesaplanmadı. TED ولم اقم بأي تمارين رياضية البارحة لذا فدقات قلبي الاعظمية اثناء التمارين الرياضية لم تُحسب
    "Çarşamba günü yapmadığım bir resim yüzünden başım derde girdi. Open Subtitles يوم الأربعاء حدثت لي متاعب بسبب رسم لم اقم به
    Chaney hakkında ben bir şey yapmazsam kimsenin bir şey yapacağı yok. Open Subtitles انا اخشى ان يترك شاني وشأنه مالم اقم بالعملية بنفسي
    Beni sulu bulabilirsiniz ama kötü espriler de yapmasam, aklımı kaçırabilirim. Open Subtitles ربما تجدنى كثير المزاح وكن اذا لم اقم بالقاء النكات السخيفه سأخرج عن عقلى
    Bir avukat tutacağım. Bunu daha önce hiç yapmamıştım... Open Subtitles انا سأتكلم مع المحامي فليس لدي فكره عن هذا فأنا لم اقم به من قبل
    - Hiç mastürbasyon yapmadım. - Annene tabiî ki söylemezsin. Open Subtitles انا لم اقم بتصفح اى شئ ابدا الا يجب عليك ان تخبر امك
    Uzun zamandır böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles انا فقط لم اقم هذا النوع من الاعمال منذ مدة طويلة من الزمن ، تعرفين
    İşimi yapmadım. Open Subtitles انا لم اقم بالعمل الذي استأجرني للقيام به
    Hiçbir zaman böyle bir ayrım yapmadım. Open Subtitles لا, لم اقل انه صائب , لم اقم بهذا التمييز
    Bir sürü hata yapmaktan başka, yanlış olan hiçbir şey yapmadım ben. Open Subtitles لم اقم باي شيء خطأ, ما عدا قيامي بالعديد من الذنوب
    Hayatımda hiç ödev yapmadım. Open Subtitles لم اقم بعمل اي واجب منزلي في حياتي من قبل
    Ben yaptım, ama yapmadım. Open Subtitles انا .. انا انا قمت بذلك .. لكنني لم اقم بذلك
    Neyse, biraz gerginim daha önce hiç terapi yapmadım. Open Subtitles على ايحال ان متوتر لاني لم اقم قط بعلاج نفسي
    Sadece ben-- Ben bunu daha önce yapmadım. Open Subtitles لا, كل ما في الامر.. انني لم اقم بهذا قبلاً
    Yemin ederim ben bir şey almadım. Hayatım boyunca böyle bir şey yapmadım. Open Subtitles اقسم بأن لم اخذ اي شيء ولم اقم بعمل هكذا
    Mükemmel biri değilim ama yapmadığım bir şey için suçlanmak istemiyorum! Open Subtitles انا لست كاملة لكن لا اريد ان اتهم بشيء لم اقم به
    Bana yapmadığım bir şeyi kabul ettirmeye çalışıyorsun. Seni kaçırdığı zaman Nikita ve sen ne konuştunuz? Open Subtitles أن تحاولين جعلي أن أعترف بشئ لم اقم بفعله
    İşimi yapmazsam, bir sürü ceset torbasının dolacağını anladım komutanım. Open Subtitles ما افهمه هو ان اكفان كثيره ستملأ مالم اقم بمهامى , سيدى
    Bir daha gözetleme yapmasam eksikliğini hissetmem. Open Subtitles إن لم اقم بالمراقبة مجدداً سيكون ذلك عاجلاً للغاية
    Bunu çok uzun zamandır yapmamıştım. Open Subtitles أنا متوترة جداً. لم اقم بهذا منذ فترة طويلة.
    Hayır, onunla sevişmedim, sana anlattım... sarhoş oldum, sızdım, çünkü bilinçaltımda bunu yapamadım. Open Subtitles لا, انا لم امارس الجنس،كما اخبرتك انا كنت مخمور حينها وغبت عن الوعي عزيزتى, انا لم اقم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more