"اقولها" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylüyorum
        
    • söylemem
        
    • söylemek
        
    • söyleyeyim
        
    • söyleyeceğim
        
    • söyledim
        
    • Söylediğim
        
    • söylemeyeceğim
        
    • söylesem
        
    • söyletme
        
    • söylemekten
        
    Tekrar söylüyorum. Bunu bilmememin tüm sorumluluğunu alıyorum. Open Subtitles انا اقولها مره اخرى ، انا اتحمل المسئوليه كلها لعدم معرفه هذا
    Söylemeye niyetlendiğim bir çok şey, dün gece hepsini söylemem gerekirdi. Open Subtitles اشياء كثيرة قصدت ان اقولها كان يجب ان اقولها الليلة الماضية
    Uzun zaman bunu söylemek istedim. Şimdi söyleyebilirim. Open Subtitles اردت ان اقول ذلك منذ وقت طويل الان يمكننى ان اقولها لك
    O zaman en iyisi söyleyeyim, Clara. Seni seviyorum. Open Subtitles خسنا، من الافضل ان اقولها اذن كلارا انا فعلا احبك
    söyleyeceğim şeyler var, söyleyemeyeceğim şeyler var. Open Subtitles كل تلك الأشياء التى يجب أن أصرح بها و تلك التى لا يجب أن اقولها
    Sanırım onu suçladım, ve ben... ona söylememem gereken şeyler söyledim. Open Subtitles اعتقد اننى وجهت اليها اللوم او قلت اشياء لم يجب ان اقولها
    Söylediğim şeylere inanmaya başladığımı fark ettim. Open Subtitles اكتشفت اننى بدأت أصدّق هذه الأشياء التى اقولها
    Bir defa söyledim bir daha da söylemeyeceğim. Open Subtitles انا اقولها لمره واحده انا لن اقولها مره ثانيه
    Bu yükü kimse taşıyamaz, sana söylüyorum. Open Subtitles لا يوجد انسان يستطيع تحمل هذا العبء اقولها لك
    Hallyu yıldızı olman hatırına ilk defa sana söylüyorum. Open Subtitles أنها المرة الأولى التي اقولها لك وذلك لأجل نجم هاليو
    Sadece söylüyorum, güzel bir teklif bu. Open Subtitles انا فقط اقولها انها ستكون حفلة رائعة اعني ..
    Anlıyacağın sana söylemem gereken birkaç şey var, sonra işimiz bitiyor. Open Subtitles لذلك، لدي فقط بضعة أشياء اريد ان اقولها لك ثم ننتهي
    Ben yemek dağıtıcı değilim. Ayrıca bunu sık sık söylemem. Open Subtitles أنا لست بعاملة المطبخ وهذه جملة لا اقولها عادة
    Yapabildiğin her şeyi yaptın. Onu sevdiğini biliyor. Ona söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles ،فعلت مابوسعك لها و هي تعرف انكَ تحبها لدي أمورٌ اريد أن اقولها لها
    - söylemek kolay olmadı. Gülüyorum. Open Subtitles هذه الكلمة خارجة من اعماقك لم يكن من السهل علي ان اقولها
    Bu çok klişe. - Benim için bunu söylemek kolay değildi. Open Subtitles هذه الكلمة خارجة من اعماقك لم يكن من السهل علي ان اقولها
    Cesaretimi toplayıp, söylemek için kapıya koştuğumda artık çok geçti. Open Subtitles ولكن كما كنت متجها نحو البوابة , شعرت بأني قادر ان اقولها واردت ذلك ولكن ذلك كان متأخرا
    Hollywood deyimiyle söyleyeyim. Çok bedbin. Open Subtitles دعنى اقولها بلغه هوليود , انها متشائمه جدا
    Her şey, bir miktar, nasıl söyleyeyim, uh, yakın temasla başlıyor. Open Subtitles حسنا, انها تبدأ بقليل من, كيف اقولها, اتصال عميق.
    Bu yüzden, bu aşırı gelebilir ama yine de söyleyeceğim. Open Subtitles اذا.. هذا ربما يكون نهاية الخط، لكن انا سوف اقولها على اى حال.
    Daha önce de Söylediğim gibi. Open Subtitles لقد قلتها من قبل وها أنا اقولها مرة أخرى
    Barbie, sana daha önce söylemediğim ve bir daha asla söylemeyeceğim üç kelime söylemek üzereyim. Open Subtitles سأقول لكِ 4 كلمات ، لم اقلها لكِ مسبقاً ولن اقولها مرّة اخرى
    - Önce düz söylesem olur mu? Open Subtitles اريد ان اقولها اولا
    Bana bunu şimdi söyletme. Open Subtitles لا تجعلني اقولها الأن
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama bugün Nathan'ın hayatını kurtarmış olabilirsin. Open Subtitles انا اكره ان اقولها ولكنك ربما تكونين انقذت حياة نايثن اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more