"اكثر بكثير من" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok daha fazla
        
    • çok daha fazlası
        
    Ama şehirler hakkındaki şaşırtıcı şey sahip oldukları değer, onları inşa etme bedelinden çok daha fazla. TED لكن الشيء المدهش بخصوص المدن انها تساوي اكثر بكثير من التكاليف اللازمة لبنائها.
    Howie'den çok daha fazla kazandığım için biraz tuhaf görünebilir. Open Subtitles اعني ربما يكون محرجاً بما انني اجني مال اكثر بكثير من هاوي
    15.50$'lık görünür değerinden çok daha fazla ettiğini söylememe gerek yoktur. Open Subtitles لا احتاج ان اخبرك انها أغلى اكثر بكثير من قيمتها المجردة 15.5 دولار
    Burada meydana gelen para-normal olaylardan çok daha fazlası söz konusu. Open Subtitles نحن الأن نمتلك ما هو اكثر بكثير من الظواهر الخارقة المعتادة
    Bunlardan çok daha fazlası var, Adrian. Eskiden, dövüşmek için neden vardı. Open Subtitles هناك اكثر بكثير من هذا ، ادريان
    Bu bir fabrikadan çok daha fazlası, seni zır cahil. Open Subtitles انها اكثر بكثير من المصنع، أنت جاهلة.
    Bu çocuk Mozart'ı nasıl duydu? Söz konusu klasik müzik olunca aktarılacak çok şey var, Mozart, Beethoven ya da Tchiakovsky'den çok daha fazla şey. TED في الحقيقة، عندما يتعلق الامر بالموسيقى الكلاسيكية فإن هناك الكثير لنقله اكثر بكثير من موسيقى موزارت و بيتهوفن و تشايكوفيسكي
    Çok heyecan verici, pick'n roll'dan çok daha fazla. TED و هو مثير جدا، و اكثر بكثير من "بيك اند رول".
    Zymagen'in bizden çok daha fazla harcama gücüne sahip olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles انت تعلم انا القوه الشرائيه "لزيماجن" اكثر بكثير من هنا
    Kırmızı, ultraviyoleden daha fazladır çünkü ultraviyole kuantumları kırmızının yaklaşık 100 katı gibi çok daha fazla bir enerjiye gereksinim duyar. Open Subtitles كان هناك مقدار اضافي من الأحمر عنه من الأشعة فوق البنفسجية لأن كمات الأشعة فوق البنفسجية أخذت كمية اكثر بكثير من الطاقة لعملها حوالي 100 مرة مقدار إضافي من الطاقة.
    Bir taşra dükkanından çok daha fazla şey var. Open Subtitles لديهم ادوات اكثر بكثير من متجر الريف!
    Bu benim ücretimin çok daha fazlası. Open Subtitles ذلك... انها اكثر بكثير من ما هو راتبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more