"اكثر منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden daha
        
    • senden çok
        
    • senin kadar
        
    • sizden daha
        
    • en az senin
        
    Ben senden daha siyahım. Ve en iyi gününde bile sen ben olamazsın. Open Subtitles انا اسود اكثر منك ، ومهما فعلت في كل حياتك لن تكون مثلي
    O yorucu insanlara senden daha kolay katlanabilme olasılığı var. Open Subtitles من الممكن انها تستطيع ان تحتمل تلك النميمة اكثر منك
    Belki ben senden daha fazla bebek öldürdüm. Open Subtitles من الممكن ان اكون قتلت اطفال اكثر منك ايها الملعون من الممكن ان اكون قد فعلت
    Umarım eleştirmenler senden çok beğenir, lokantadaki işimi bıraktım. Open Subtitles آمل ان تعجب النقاد اكثر منك لقد تركت وظيفتي بالمطعم اليوم
    Bu koltuğun senden çok bana ait olduğu ortaya çıkacaktır. Open Subtitles اعتقد انى المقعد يخصني اكثر منك.هذا ما اراه
    Ben şu Nova heriflerini artık senin kadar bile sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحب اصحاب نوفا بعد الان اكثر منك
    Bana anlattıklarınızdan sonra Ruth'un sizden daha çok tehlike altında olabileceğini düşündüm. Open Subtitles واعتقدت ان روث ربما تكون فى خطر اكثر منك
    Benim de en az senin kadar hoşuma gitmedi ama kurallar böyle. Open Subtitles لم احب ذلك اكثر منك هذه القوانين
    Forman sadece ben mi yoksa annenle baban da, beni senden daha mı çok seviyor? Open Subtitles فورمان , الا هو فقط انا , ام إن والدتك و والدك يحبانني اكثر منك ؟
    Tabii en baştan senden daha fazlasına sahip biriyle paylaşmayı akıl ettiysen. Open Subtitles افترض انك ذكي للغايه للتشارك مع احد لديه اكثر منك اغراض في البدايه
    Hayır, Aditya, senden daha fazla iyilik istemiyorum. Open Subtitles لا اديتيا .. لا يمكننى تحمل افضال اكثر منك
    Hayır, Aditya, senden daha fazla iyilik istemiyorum. Open Subtitles لا اديتيا .. لا يمكننى تحمل افضال اكثر منك
    Bak evlat, bu işte senden daha çok mumya hakladım ben. Open Subtitles اسمع يا ولد , لقد قمت بالقضاء على موميات اكثر منك بكثيرا
    senden daha çalışkanım, daha dürüstüm. Open Subtitles انا اذكى منك . واعمل بجد واستحق المكان اكثر منك
    Ben senden daha çok seviyorum. Benimle onun daha çok potansiyeli var. Open Subtitles انا اشبهه اكثر منك انا وهو لدينا ذات الطموح
    Onun senden çok kazandığını gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم بالتأكيد أنها تجني مالً اكثر منك
    Ve onların çoğu senden çok daha fazla doğal yeteneğe sahip olanlar. Open Subtitles و هؤلاء اللاعبين يتمتعون بمواهب طبيعية اكثر منك
    Babamı tanımıyorsun, senden çok bana ceza verir. Open Subtitles انت لاتعرف ابي فرقتي سوف تتأثر اكثر منك
    Bana mı trip yapıyorsun? Bende senden çok var. Open Subtitles ماذا الي تمتلكه ضدي انا لدي اكثر منك
    senin kadar değil. senin bıyıkların daha uzun. Open Subtitles لست وسيما اكثر منك شاربك انتى اكبر
    Hayatımda her gün yaşanan gerçek şeylerin hiçbiri senin kadar gerçek olmamıştı ve tam Anna'ya kutunun nerede olduğunu söyleyecekken birden bire var olduğunu anladım. Open Subtitles رغم ان كل شيء بدي حقيقياً فلم يكن شيء في حياتي كلها حقيقياً اكثر منك. و عندما كنت علي وشك اخبار "آنا" بمكان الصندوق
    sizden daha kıdemli pek çok öğretmenimiz var. Open Subtitles ولدينا الكثير من المعلمين الذين لديهم اقدمية اكثر منك
    Ben de en az senin kadar şok oldum. Open Subtitles هذه صدمه كبيره لي اكثر منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more