Pentagon, bir milyondan fazla ölü olacağını tahmin etti. | Open Subtitles | وكاد البنتاجون ان يتسبب فى اكثر من مليون قتيل |
...ve ekonomik yaptırım ve ticaret sınırlaması uygulanmazsa Yağmur Ormanları'ndaki yıkım devam edecek ve bir milyondan fazla canlı türü yok olacak. | Open Subtitles | و لو العقوبات الإقتصادية و القيوم التجارية لم تفرض تدمير الغابات الاستوائية سوف يستمر و اكثر من مليون صنف سوف يباد |
Nanjing'de 1 milyondan fazla sivil var. | Open Subtitles | ولكن في ناينجاج يوجد اكثر من مليون مواطن |
Irak'ta son 40 yıI içinde bir milyonun üzerinde erkek, kadın ve çocuk kayboldu. | Open Subtitles | خلال الاربعين سنة الاخيرة اكثر من مليون شخص مفقود بالعراق |
Ağaç Bayramı'nın ilk gününde, Nebraska'ya, bir milyonun üzerinde ağaç dikildi ve bugün o küçük fidanlar, bir koruluk haline geldiler. | Open Subtitles | اكثر من مليون شجرة زرعت في نبراسكا في ذلك اليوم واليوم تلك الشتلات الصغيرة قد نمت لتصبح بساتين |
Onlar, aşağı yukarı bir milyon yıldır oluşmuş olabilecek çatlakları hesaba katmıyor. | Open Subtitles | التى لا تَحسِب العَواقب ربما تتطور, لا أعرِف. اكثر من مليون عام |
Henüz teşhis konmayan bir milyondan fazla insanın olduğunu tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | ونحن نعتقد ان هنك اكثر من مليون مصاب لم يتم تشخيصهم بعد |
Bir milyondan fazla Filistinli Batı Şeria ve Gazze'de İsrail ordusunun yönetimine girdi. | Open Subtitles | بدون مقدمات وجد اكثر من مليون فلسطيني بضفة الغربية وقطاع غزة انفسهم تحت السيطرة العسكرية الاسرائيلية |
milyondan fazla permütasyon denedik. | Open Subtitles | لقد بدلت موقعهم اكثر من مليون مرة |
Evet, kitapları bir milyondan fazla sattı. | Open Subtitles | نعم كتبه باعت اكثر من مليون نسخة |
Ama bu klip bir milyondan fazla tıklandı. - Kaç? | Open Subtitles | هذا الفيديو له اكثر من مليون مشاهدة |
ve bugün, beş yıldan kısa zamanda Kiva, 25 dolarlık kredi birimlerinden oluşan toplam 150 milyon dolarlık güce ulaşarak borç verenlerle girişimcileri buluşturuyor ve 200 ülkede bir milyondan fazla insana ulaşıyor. | TED | واليوم .. وفي اقل من خمس سنوات قامت كيفيا .. باعطاء اكثر من 150 مليون دولار .. على شكل قروض صغيرة .. بعضها 25 دولارا فحسب من خلال المتبرعين الى اولئك العصاميون واستفاد منها اكثر من مليون فرد .. في 200 دولة |
Bir milyondan fazla izleyicim vardı. | Open Subtitles | كان لدي اكثر من مليون تابع |
bir milyon mülk geri getirildi. | TED | ولقد تم اعادة اكثر من مليون سكن لأصحابه |
Geçen sene neredeyse bir milyon dolar.. | Open Subtitles | السنه الماضية مثل هذا الوقت ربحت اليناصيب اكثر من مليون دولار |