"اكون في" - Translation from Arabic to Turkish

    • da olmam
        
    • kalmak
        
    • olduğum
        
    Benim de Wimbledon'da olmam gerek. Open Subtitles وانا من المفترض ان اكون في ملعب ويمبلدون
    Dün Byron da olmam gerekiyordu çünkü birkaç arkadaşım beni orada bekliyor. Open Subtitles لا , لكنني اردت ان اكون في بايرون البارحة... لأن هناك بضعة اصدقاء ينتظرونني
    Tanık listeleri, görüşmeler, Lola Jensen ile alakalı her şey Harvard'da olmam gereken zamandan kamu hizmeti belgeleri... Open Subtitles قائمة بالشهود, لقاءات اي شيء له علاقة ب(لولا جنسن) فواتير الخدمات عندما كان من المفترض ان اكون في هارفارد
    Chuck görürse önce o ateş eder ve çapraz ateşte kalmak istemiyorum. Open Subtitles أذا شاهدك تشاك سيبدأ هو بإطلاق النار ولن اكون في مرمى نيرانكم
    Ama o küçük kızın sözüne güvenmek zorunda kalmak istemezdim. Open Subtitles لكني اكره ان اكون في موضع حيث اضطر للاعتماد على كلمة هذه الفتاة
    Ekranda kim olduğum ve gerçekte kim olduğum bunlar kesinlikle bambaşka karakterler. Open Subtitles ماذا اكون على الشاشة وماذا اكون في الحقيقة ؟ انهما شخصان مختلفان تماما تغييرا للموضوع
    Tanık listeleri, görüşmeler, Lola Jensen ile alakalı her şey Harvard'da olmam gereken zamandan kamu hizmeti belgeleri... Open Subtitles قائمة بالشهود, لقاءات اي شيء له علاقة ب(لولا جنسن) فواتير الخدمات عندما كان من المفترض ان اكون في هارفارد
    Felicity'nin yazın New York'da bir staj işine girme ihtimali var ve benim de California'da olmam gerekiyor yani 3 ay boyunca onu göremeyebilirim. Open Subtitles (فيليسيتي) قد تحصل على عمل الزمالة التدريبية في (نيويورك) في الصيف, و انا عليَّ أن اكون في (كاليفورنيا), لذا, قد لا أتمكّن من رؤيتها لـ3 شهور.
    Bir gün seninle karşı karşıiya kalmak istemem Jethro. Open Subtitles سـأقول لك جيثرو لا أحب أن اكون في الجانب السـيء من القانون معك
    Evimde elektrikler kesik ve evde tek başıma kalmak istemedim. Sonra buraya gelmeyi düşündüm. -Charlie nerede? Open Subtitles لقد قطعت الكهرباء في منزلي ، ولم ارد ان اكون في المنزل وحيدة ، لذا فكرت بأن آتي إلى هنا.
    Yani birinin çok fazla zaman ve çaba sarfetmesi gerekir birileri her zaman incitebilir ve ben sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles أنها تأخذ الكثير من الوقت و الجهد شخص ما دائما يتأذى وأود فقط أن اكون في الواقع وحدي
    İkinizle ilgili bu şeyin ortasında kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ان اكون في منتصف هذا الشيء بينكما يارفاق
    Bazen benim için bir yerde kalmak zor. Open Subtitles ...احيانا يكون الامر صعبا بالنسبة لي بأن اكون في مكان واحد
    Sadece görüntüde parçası olduğum bir takım istemiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن اكون في فريق فقط من أجل الظهور بالإنتماء
    Sadece senin sıcak ve mükemmel evinde olduğum için çok mutluyum. Open Subtitles فقط أنا سعيدة جدا أن اكون في منزلك الدافئ والجميل
    Sınıfta olduğum zamanlar dışında vaktimin çoğunu burada geçiriyorum. Open Subtitles اقضي هنا معظم اوقاتي في الملعب عندما اكون في حصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more