"الآب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Peder
        
    • Babamız
        
    • Oğul
        
    • Ruh
        
    • Yüce
        
    Peder Franz aradığım kitabı nihayet buldu. Open Subtitles لقد وجد الآب فرانز هذا الكتاب أخيراً لقد بحثت عنه طويلاً.
    Peder Consett bana fahişe dedi ve elimi sıkmayı reddetti. Open Subtitles أعطني الآب كونست أي يوم , هو دعاني عاهرة ورفض مصافحة يدي حتى أعترف بي
    Peder Consett ve ben geri döneceğiz. Open Subtitles الآب كونستي وأنا سنعود في وقت الفراغ بالطريق
    Babamız'ın, Oğlu'nun ve Kutsal Ruh'un adına soruyorum işlediğin günahlardan pişmanlık duyuyor musun? Open Subtitles هل أنت نادم على خطاياك ؟ ..باسم الآب . الأبن ، و الروح القدس
    - Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyoruz. Open Subtitles نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس وبإسم روح القدس.
    Böyle bir zavallıyı İsa nasıl sever Peder? Open Subtitles أيها الآب. كيف للمسيح أن يحب شخصا حقيرا كهذا؟
    Peder, silahları görmedin mi? Open Subtitles أيها الآب ، ألا يمكنك أن ترى الأسلحة ؟
    Peder, kendi kendine günah çıkartabilir misin? Open Subtitles أيها الآب ، هل يمكن أن تعترف لنفسك ؟
    Ben hikâyeler ile hareket etmem Peder. Open Subtitles حسنا، أنا لا تتعامل في القصص، الآب.
    Benim duyduğum kadarıyla, Peder Nabiyev bir CIA ajanı. Open Subtitles من ما أسمع ، الآب نبييف جيد هو وكيل من وكالة المخابرات المركزية .
    Git o zaman ve tüm uluslarda takipçi edin, onları Peder'in adına vaftiz et Open Subtitles أذهب لذلك وأصبح تابع من جميع الأمم، تعميدهم باسم الآب...
    Güzel araba Peder. Open Subtitles - سيارةجميلة المنظر ايها الآب.
    Oh, Peder Brian. Open Subtitles أووه, الآب برايان.
    Günaydın, Peder. Open Subtitles مرحباً، أيها الآب.
    Peder Joe, ajanlar onu götürmeden önce burada papazdı. Open Subtitles الآب (جو) كان قّس هنا وقد أخذه عملاء الحكومة من الكنيسة
    Peder, bu senin ve benim aramda. Open Subtitles أيها الآب ، هذا بيني وبينك
    Peder Vega iyi bir adam. Open Subtitles أيها الآب فيغا ، إنه رجل صالح
    Eğer birşeyi çok istersen, cennetteki Babamız yardım edecektir. Open Subtitles إذا كنت حقا تريد شيئا أن يحدث، سوف الآب السماوي ربما جعل ذلك يحدث.
    Tanrım, Cennet'teki Babamız. Tanrım, Cennet'teki Babamız, merhametlilerin en merhametlisi. Open Subtitles الله, الآب في السماء الله، الآب في السماء
    Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına. Huzur içinde yat. Kefaretini ödedin. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس اذهبي في سلام فقد اديت ما عليك
    Yüce Tanrım, sen ki dünyaya sonsuz saadet sunansın. Open Subtitles الآب الرب القوي الذي كان و مايزال وسيكون مباركٍ للعالم بلا نهاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more