"الآباء والأمهات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ebeveynler
        
    • aileler
        
    • ailesiyle
        
    Ebeveynler başkalarının çocuğunun yalanını yakalayabiliyor mu? TED هل يستطيع الآباء والأمهات كشف أكاذيب الأطفال؟
    Ebeveynler sık sık bu büyüklükte bağışlar yaparlar. Open Subtitles الآباء والأمهات غالبا ما يتبرع الهدايا بهذه الضخامة.
    muazzam yararları var. Yakın zamanda Brigham Üniversitesi'nde yapılan bir araştırmanın, School of Family life (Aile yaşamı okulu), gösterdiğine göre çocuklarıyla bilgisayar oyunları oynayarak daha çok vakit geçiren Ebeveynler onlarla gerçek hayatta da daha sıkı bir bağa sahip. TED فوائد عائلية هائلة ذكرت دراسة حديثة من جامعة بريغهام يونغ كلية الحياة الأسرية أن الآباء والأمهات الذين يقضون المزيد من الوقت يلعبون ألعاب الفيديو مع أطفالهم لديهم علاقات واقعية أقوى معهم
    Bu aileler aldıkları kararları anlattıkları hikâyelerle de doğrulamak istediler. TED ومع ذلك، أراد هؤلاء الآباء والأمهات تبرير قراراتهم من خلال الحكايات التي رووها
    Çocukları öksüz kalmasın diye aynı uçakta uçmayan aileler tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف الآباء والأمهات الذين لن حتى تطير معا لأنهم لا يريدون المخاطرة اليتم طفلهما.
    Kafanda eski sevgilinle sevişirken... sevdiğin adamın ailesiyle tanışamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن يجتمع الآباء والأمهات الرجل إذا السابقين الخاص بك يجعل الحب لك في رأسك.
    Okul yönetimi ailesiyle olduğunu zannediyormuş, ailesi de... Open Subtitles اعتقدت المدرسة أنها كانت في والديها، يعتقد الآباء والأمهات...
    Sanırım demek istediğim, çocuklarının hayatları ve eğitimleri veya yetiştirilmeleriyle yeterince ilgilenmeyen Ebeveynler adına endişe duymakla çok meşgulüz ve haklıyız da. TED ما أريدُ قوله هو، أننا ننفق الكثير من الوقت في القلق كثيرًا حول الآباء والأمهات الذين لا يشاركون بما فيه الكفاية في حياة أبنائهم وتعليمهم أو تربيتهم، ونحن محقون في ذلك.
    Dünyadaki en iyi Ebeveynler. Open Subtitles هم أفضل الآباء والأمهات في العالم.
    Uçak hazır olana dek zaman var. "Ebeveynler çocukların dişlerini bileyledikleri kemiklerdir." Open Subtitles سوف يكون وقت متسع لإعداد الطائره "الآباء والأمهات هم العظام
    Hoş geldiniz, Ebeveynler. Open Subtitles مرحبا بك الآباء والأمهات.
    - Size yeni Ebeveynler lazım. Open Subtitles تحتاج الآباء والأمهات الجدد.
    Ama dürüst olmak gerekirse, ben aileler ne düşünür acaba diye endişelenmeye başlamıştım bile. Open Subtitles لكن للصراحة، كنت على أية حال قد بدأت أشعر بالتوتر حيال رأي الآباء والأمهات
    Sence bu aileler üzerinde nasıl bir etki yapar? Open Subtitles كيف سيتصرف الآباء والأمهات من وجهة نظرك؟
    Sahada birine saldırıp, soydular ve bütün aileler endişelendi. Open Subtitles وجميع الآباء والأمهات أصبحوا خائفين جدا
    aileler bana bayılır. Open Subtitles الآباء والأمهات يحبون لي.
    Dışarıda bir yerde, yeni ailesiyle. Open Subtitles إنها هناك مع الآباء والأمهات الجدد، و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more