"الآجيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Agiel
        
    Onu öldürdüğüm gün Agiel Kardeşliği beni ailelerine kabul etti. Open Subtitles وباليومالذىقتلتهبهِ، أخوات "الآجيل" ، رحبوا بيّ بعائلتهن. أين أخواتكِ الآن؟
    Agiel'in dokunuşu Cara için Yeraltı Dünyası'nın bütün ateşlerinden daha acı verici olacak. Open Subtitles ستكون لمسة "الآجيل" بالنسبة إليها مُسببة آلاماً أقوى من جميع نيران العالم السفلي.
    Bir zamanlar Mord'Sith'ler tarafından yakalanıp, işkence görmüştüm ve bu da bana işkence yaparken kullandıkları şey Agiel. Open Subtitles ذات مرة تم أسري و تعذيبى من "المورد-سيث". وهذاهو الشيءالذىعذبونيبهِ، "الآجيل."
    Kendimde Agiel'in ızdırabına karşı koyma cesaretini bulmam biraz zaman aldı. Open Subtitles أستغرقتبعضالوقت،لأتشجعبمايكفى، لتعلم إحتمال آلام "الآجيل".
    Onu Agiel'le öldüremeden Denna'yı bıçaklayabilmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدواأنـّهتمكنمنطعنها، قبل أنّ تقتله بـ"الآجيل".
    Agiel dokunuşu bile onun küçük ama güçlü kalbini kırabilir. Open Subtitles ليس حتى لمسة "الآجيل" يُمكنها أرضاخ ذلك الصغير ، عدا قلبه البطوليّ.
    Biliyorum. Yeni ölmüş bir Agiel kardeşinden haberini aldım. Open Subtitles أجل علمتُ ذلك من آخر قتيلة من فتيات "الآجيل".
    Agiel'i son kullanışımın üzerinden epey zaman geçti ama bu konuda hala yetenekli olduğumu düşünüyorum. Open Subtitles مر زمن طويل مُنذ أستخدمتُ "الآجيل"، لكنـّي موقن بأنـّي لازلتُ ماهراً بإستخدامه.
    Uyanıkken Agiel'la işkence yaptılar. Open Subtitles حينماأإستيقظت، تم ضربي بـ"الآجيل".
    Elime Agiel'i verdiler ben de onu öldürdüm. Open Subtitles وضعنّ" الآجيل"بيدي، و قمت بقتله.
    - Nedir? Agiel'lerim. Büyüleri yok oldu. Open Subtitles "الآجيل" خاصتي ، سحره لا يعمل.
    Agiel'ler güçlerini Mord'Sith'lerin Lord Rahl'a olan bağlarından alır. Open Subtitles - "الآجيل يستنبط قواه من رابطة "المورد-سيث .. -مع سطوة سيّد آل (رال .. ).
    O zaman neden Agiel'lerin büyüsü geri döndü? Open Subtitles -إذن كيف عاد سحر "الآجيل" مرة أخرى؟
    Agiel'lerin ne kadar korkunç olduğunu? Open Subtitles أتذكري كيف كان "الآجيل" مُروّعاً؟
    Agiel'i, Cara'nın bugüne kadar işkence ettiği veya öldürdüğü acı çeken ruhlarla dolduruyorlar. Open Subtitles إنهنَّ يصبغنَّ "الآجيل" بمعاناة كلّ روح عذبتها (كارا) أو قتلتها.
    Cara, Darken Rahl'ın en yetenekli ve güvenilir Agiel Kardeşi'ydi. Open Subtitles (كارا) كانت أكثر أخوات "الآجيل" ولاءً و ثقة إلى (داركن رال).
    Agiel'lerinle Zedd'i ölümün eşiğine getirirsen, serbest kalır. Open Subtitles لو إستخدمتِ الآجيل خاصتكِ لإيصال (زيد)، إلى حافة الموت سيـُحرر من الضماضات.
    Kalkın Agiel Kardeşleri. Open Subtitles أنهضنّ ، يا أخوات "الآجيل".
    Bu Agiel, Cara'dan başkasına zarar veremez. Open Subtitles هذا الآجيل لن يؤذي أحداً، سوى (كارا).
    Bana daha önce de Agiel'le vuruldu. Open Subtitles -قدّ ضُربت بـ"الآجيل" قبلاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more