Kumarbazlar arasında, başkalarının anlayamayacağı şekilde birbirlerine güven ve dostluk vardır. | Open Subtitles | بين المقامرين، هناك ثقة وصداقة ذلك المقامرين الآخرينِ الوحيدينِ يُمْكِنُ أَنْ يَفْهمَ. |
Ben başkalarının erkek arkadaşlarını çalan biri değilim. | Open Subtitles | دوني تَرى دافن، ولَستُ النوعَ الذي يَسْرقُ أخلاءَ الناسِ الآخرينِ. |
Sürekli başkalarının deneyimlerini dinlemekten bıktım. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ على القراءة المُحبطةِ حول تجاربِ الناسِ الآخرينِ |
Göğün bir ucundan diğerine kadar kaydı. | Open Subtitles | هو فقط خطّطَ مِنْ واحد مِنْ نهايةِ السماءِ إلى الآخرينِ. |
Gözünün biri diğerine göre daha çok kurumuş. | Open Subtitles | عين واحدة أكثر بكثيرُ جفّفَ مِنْ الآخرينِ. |
Bütün hayatımı başkalarının isteklerini yerine getirerek geçirdim. | Open Subtitles | أَصْرفُ حياتَي التي تُنجزُ رغباتَ الناسِ الآخرينِ. |
Her zaman başkalarının özel işlerine burnunu sokar mısın? | Open Subtitles | انت دائما تتدخًل في أعمال الناسِ الآخرينِ الشخصيِ؟ |
Her zaman başkalarının hisleriyle alakadar olurdu. | Open Subtitles | لقد كَانَ دائماً مهتم بشأن مشاعرِ أشخاص الآخرينِ. |
başkalarının iksirine ayağını sokmana tam yarıyor. | Open Subtitles | يَخْدمُك لاِصاق قدمكَ في جُرَعِ الناسِ الآخرينِ! |
Kendin acı çektiğini söylemek yerine, başkalarının acılarıyla... dalga geçmek kolaydır. | Open Subtitles | هو أسهلُ للتَنكيت حول معاناة الناسِ الآخرينِ... مِنْ يُدخلُك تَآْذي. |
- Öyle. Bir kardeşin diğerine duyduğu sevgi. | Open Subtitles | أحببْ أَخَّ واحد يَتعاطفُ مع الآخرينِ. |
Biri diğerine öldürene kadar sürüyor. | Open Subtitles | يَنتهي واحد بقَتْل الآخرينِ. |