"الآلهه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrılar
        
    • Tanrıların
        
    • Tanrılara
        
    • Tanrılardan
        
    • tanrıları
        
    • Tanrılarla
        
    • Tanrının
        
    • tanrı
        
    Ve aniden Tanrılar tarafından terkedilmiş olduğunu anladı, ve gitmesine izin verme zamanıydı. TED وعرف فجأة ان الآلهه قد نبذته وحان وقت الوداع وترك كل شيء
    biliyorsunuz, Tanrılar tekrar gelmek zorundadır, tekrar ve tekrar tıpkı Ram ve Krishna gibi. TED فكما ترون، الآلهه لابد ان تعود مره أخرى، وأخرى، وأخرى كرام، او ككريشنا
    Tanrılar seni kutsasın ölüler diyarında onlara katılmaya giderken. Open Subtitles لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى
    Tanrıların insanlar üzerinde oynadığı acımasız oyunların başka bir kurbanı daha. Open Subtitles إنها ضحية آخرى من حيل القاسية التي تلعبها الآلهه على البشر.
    Kutlu Ana, Tanrıların alnıma yazdığı kaderi yaşarken yanımda ol. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    İnsanlar tapınakları boşaltıyor ve Tanrılara sırt çeviriyor. Open Subtitles الناس تركت المعابد و تحولوا عن الآلهه أي آلهه ؟
    Tanrılardan , bugünkü yolculuğumuzu, ve iki yeni arkadaşımı, kutsamasını istiyorum. Open Subtitles كرسالة للنية الحسنه أنا أطلب من الآلهه مباركه رحلتنا هذا اليوم
    Tanrılar seni kutsasın ölüler diyarında onlara katılmaya giderken. Open Subtitles لتباركك الآلهه عندما تلحق بهم فى أرض الموتى
    Tanrılar aşkına, birkaç Yahudi'nin hayatından sana ne? Open Subtitles بحق أسم جميع الآلهه , ماذا تعنى لك حياة بعض اليهود ؟
    Tanrılar kimse, yaşlı bir adamın umutlarıyla fazla ilgilenmiyor. Open Subtitles أياً كان من هم الآلهه , سيهتموا قليلاً بأمانى رجل عجوز مثلى
    Yaşlı Tanrılar diğer turnuvaya kadar bir gün bile yaşlanmayacağını garanti ediyor. Open Subtitles الآلهه الكبيرة ضمنت ألا تكبر يوما واحداً حتى الدورة القادمة
    Tanrılar planımızı öğrenirse, Sonuçları bizim için çok acı olur. Open Subtitles إذا علمت الآلهه العليا بما ندبره فسيدفع كلانا الثمن
    Tanrılar ya da benzer saçmalıklarla alakam yok. Ben normal şeylerden konuşuyorum. Open Subtitles ليس عن الآلهه أو أي هراء أنا أتحدث عن أشياء عادية
    Tanrılar bir kılıç vasıtasıyla ölmeme izin vermez, ya da deniz tarafından yutulmama. Open Subtitles الآله لن تسمح لك بأن تقتلني الآلهه لن تتركني أموت بجانب البحر بعد أنتهى المعركه
    Tanrılar, senin ellerinde ölmeme izin vermez. Open Subtitles الآلهه لن تسمح لك بأن تقتلني بسيفك الضعيف
    Cesur Savaşçı Yaşlı Tanrıların kurallarının arkasına saklanıyor. Open Subtitles المقاتل الشجاع يختبىء وراء قواعد الآلهه الكبيرة
    Kutlu Ana, Tanrıların alnıma yazdığı kaderi yaşarken yanımda ol. Open Subtitles أمي المباركة، تعالي لي بمشيئة الآلهه لمستقبلي
    Halka'daki sembollerin, Tanrıların adlarını gösterdiği düşünülüyor. Open Subtitles ويعتقد أن هذه الرموز الغريبة على الحلقة تمثل أسماء تلك الآلهه
    İnsanlar tapınakları boşaltıyor ve Tanrılara sırt çeviriyor. Open Subtitles الناس تركت المعابد و تحولوا عن الآلهه أي آلهه ؟
    Koyunlarımızla ve sığırlarımızla gideceğiz çünkü Rabbin yüceliğini ve diğer Tanrılardan üstün olduğunu biliyorum. Open Subtitles مع قطعاننا و مواشينا سوف نرحل أعلم أن الله عظيم و أن ربنا فوق جميع الآلهه
    Siz peygamberler ve rahipler, insanların korkusundan yararlanmak için bu tanrıları yaptınız. Open Subtitles الأنبياء و الكهنه هم الذين يصنعون الآلهه التى ربما تقع فريسه لمخاوف البشر
    Danışmanlarımla, Tanrılarla ve daha da önemlisi, kendimle çekiştim. Open Subtitles لقد تناقشت مع المستشارين الآلهه والأكثر أهميه, مع نفسي
    Tanrının bu lütfu düşündüğün kadar kolay değil. Çok uzun zamanın birikimine ve deneyimlerine dayanır. Open Subtitles مراتب الآلهه ليست بسيطة كما تظن تحتاج اَن تجمع الخبرة والممارسة فترة طويلة.
    Tanrısal özelliklere sahip, onu tanrı olarak görebiliriz. Onun sadece eğitim alması gerek. Open Subtitles يمتلك هِبات الآلهه وانهُ يكون مِن جندها و ما يحتاجهُ فقط التعليم الجيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more