"الآن أحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım var
        
    • Şimdi
        
    • anda
        
    • lazım
        
    • gerek
        
    • gerekiyor
        
    Eminim bir şeylere yeteneğin vardır. Şu an yardımına ihtiyacım var. - Ne? Open Subtitles أنا متأكد أنك ستصل لشيء ولكن الآن أحتاج مساعدتك
    İğne olarak kullanabileceğim bir şeye ihtiyacım var. Open Subtitles و الآن أحتاج إلى شيء أستطيع أن أستخدمه ليكون كإبرة
    O şişko şerefsizin yerine yeni birine ihtiyacım var. Open Subtitles الآن أحتاج لمساعد مدرب جديد ليحل مكان ذلك الأحمق البدين
    Şimdi güzellik uykuma dönmeliyim. Open Subtitles الآن أحتاج أن أنام راقبي خطواتك بينما تخرجي
    Acele etmek istemedim fakat Şimdi gerçekten vaftiz annemi ve aynı zamanda Slannen'ı bulmam gerek. Open Subtitles أنا لا أقصد الإسراع، لكن الآن أحتاج حقا لإيجاد امي الروحيه، وسلانين، أيضا.
    - Josh, en kısa sürede anlatacağım ama şu anda annenle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles - جوش", سأشرح بأسرع ما يمكن" - لكن الآن أحتاج للتحدث مع والدتك
    Bana bir şey lazım. Open Subtitles الآن أحتاج إلى شىء، أىّ شىء بندقيّة، مسدّس الإشارة الضوئيّة
    Evet, ama şu an sırası değil. Direktör ile konuşmam gerek. Open Subtitles أجل، لكنني لا أستطيع الخوض بذلك الآن أحتاج للتحدث إلى المدير
    Şimdi bazı basit dövüş hareketlerini göstermek için cesur bir gönüllüye ihtiyacım var. Open Subtitles الآن أحتاج متطوعا شجاعا للمساعدة في الشرح بعض مسكات القتال الأساسية معي.
    Tamam. Benim de sana güvenmeye ihtiyacım var. Open Subtitles وقد كان، الآن أحتاج أن يتسنّى لي الوثوق فيك.
    Kürek seklinde bir kağıda ihtiyacım var. Open Subtitles الآن أحتاج لقطعة ورق بحجم المجذاف
    Jenny, ben de Şimdi korkuyorum. Senin yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles جيني، أنا خائف الآن أحتاج إلى مساعدتك
    Şimdi yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً فهمت, الآن أحتاج مساعدتكم
    Şimdi de benim aynı yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles الآن أحتاج مساعدتكِ لتبرئة اسمي
    Şimdi bir başkasını kurtarmak için yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles و الآن أحتاج مساعدتك لإنقاذ جندي آخر
    Şimdi, işleyişinizi bilmem lazım. Nereden başlıyoruz? Open Subtitles الآن أحتاج لمعرفة إستراجيتكم ، كيف نبدأ؟
    Şimdi onu yalnız bıraktığım için kendimi affetmem gerekiyor. Open Subtitles الآن أحتاج لمسامحة نفسي لعدم كوني لم أكن بجانبها
    Benimle olmak istediğini bilmem gerek. Şimdi bir içki lazım. Open Subtitles ليس فقط أخذ الأمور يومًا بيوم. وأريد معرفة أنكِ تريدين أن تكوني معي. الآن أحتاج مشروبًا.
    Sanırım şu anda tam anlamıyla bir eğitim kılavuzu kullanabilirim. Open Subtitles أعتقد أنني الآن أحتاج إلى كُتيب إرشادي كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more