"الآن أنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi
        
    • Artık
        
    • olduğumu
        
    şimdi fark ediyorum da, buraya taşınarak bazı şeyleri çok zorladım. Open Subtitles وأدرك الآن أنني حاولت إجبار علاقتنا على التحسن بانتقالي إلى هنا
    Bunu şimdi söyleyebilirim. Başaramayacağını düşünmüştüm. Open Subtitles يمكنني إخباركم الآن أنني ظننت لوهلة أنها لن تعيش
    Ama şimdi görüyorum ki yanılmışım. Çünkü o mutlu. Open Subtitles لكن يمكنني أن أرى الآن أنني كنت مخطئة، لأنها سعيدة
    Beni yanlış değerlendirip Artık harika olduğumu düşünüyorsan ne güzel. Open Subtitles أنا سعيد لأنك أخطأتِ الحكم علىّ وتعتقدين الآن أنني رائع.
    Sanırım, Almanya'da işsiz olmanın neden çok daha iyi bir seçenek olduğunu şimdi anlıyorum. Open Subtitles أعتقد الآن أنني أفهم البطالة في ألمانيا أكثر
    şimdi toplumun üretken bir vatandaşı olarak başarabileceğimi düşünüyorum. Open Subtitles وأَنا ممتنُ جداً أعتقد الآن أنني يُمْكِنُ أَنْ أَكون عضواً مُنْتِجاً في هذا المجتمعِ
    Ben sadece bir uzaylı ile karşılaştığımı rapor ederek görevimi yaptım ve şimdi herkes benim deli olduğumu düşünüyor. Open Subtitles فعلت واجبي في الإبلاغ لقائي بأجنبي ويعتقد الجميع الآن أنني مجنونة
    şimdi bazı insanların hayatını zorlaştırdığımın farkına varıyorum sanırım. Open Subtitles أظن أنني أدرك الآن أنني حافظت على حياة أناس كثيرين صعب بالأشياء التي فعلتها
    şimdi bayağı hissediyorum. Araba kendi kendini sürer gibi geliyor. Open Subtitles أجل، الآن أنني أشعر حقاً بها أشعر مثل أن السيارة تستطيع أن تقود نفسها
    şimdi ise yaşıma göre güzel bir kadın olduğumu söylüyorlar. Open Subtitles ولكنهم يقولون الآن أنني أجمل امرأة بين من هنّ في مثل عمري
    Bardayken bir şeyler aldım ve şimdi de çok kötüyüm. Open Subtitles تناولتُ شيئا في الحانة، وأشعر الآن أنني بحالة غريبة.
    Biliyor musun, şimdi düşündüm de, biz burada akıI hocalığı yapmayı çok severiz. Open Subtitles تعلم الآن أنني أفكر بهذا نحن نحب التوجيه هنا
    şimdi anlıyorum ki ben sadece gelecekten gelen mesajdan korkuyordum. Open Subtitles أدركت الآن أنني كنت خائفاً فقط من الرسالة
    Ama şimdi ABD'ye geçtim ve bir sergi yeri arıyorum. Open Subtitles الآن أنني أنتقلتُ إلى أمريكا وأبحثعن.. مكان لعرض اللوحات. أنني أحب ناديي كهذا.
    Ama Artık öyle değil. şimdi mantıklı geliyor. Open Subtitles ولكن الآن أنني لست، أعتقد أنه من المنطقي.
    Artık sana bağırmamam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles ولكني أعرف الآن أنني يجب أن لا وصرخ في ولك.
    Artık güçlü olmam gerektiğini görebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن أرى الآن أنني يجب أن أكون أقوى
    Kendimi geliştirmek için çok uğraştım... ve Artık gururla kendimi kontrol edebildiğimi söyleyebilirim. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    Irkçı olduğumu düşünmene rağmen benimle seviştin mi? Open Subtitles تظن الآن أنني عنصرية، ومع ذلك مارست الجنس معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more