"الآن أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şimdi de
        
    - Doğru, doğru. Elbette, şimdi de annesiyle mi ilgileneceksin? Open Subtitles حسناً ,حسناً ,بالطبع عليكَ أن تهتم بوالدته الآن أيضاً ؟
    Ne, şimdi de kaçaklar hakkında tavsiye mi veriyorsun? Open Subtitles ماذا ، هل تعطين نصائح للهاربين الآن أيضاً ؟
    Elektronik yakıt enjeksiyonundan önce de karbüratörlerden nefret ediyordum şimdi de karbüratörlerden nefret ediyorum. Open Subtitles كرهت المازجات قبل وجود حقت الوقود الإلكترونيه و أنا أكرهها الآن أيضاً يا عم سكوت؟
    Harika şimdi de kulak zarını felç edeceksin değil mi? Open Subtitles عظيم فسوف نسبب الشلل لطبلة أذنك الآن أيضاً
    Hendley, şimdi de kuşlara mı merak saldın? Evet. Open Subtitles حسناً "هيندلى" هل تدرس الطيور الآن أيضاً ؟
    şimdi de kuşlara mı merak sardın? Open Subtitles حسناً "هيندلى" هل تدرس الطيور الآن أيضاً ؟
    şimdi de saçmalıyor muyum? Open Subtitles أوه , هل أنا سخيفة الآن أيضاً ؟
    Tüm dünya, yüce Tanrı şimdi de sen. Open Subtitles العالم كله والقدَر... وأنتم الآن أيضاً.
    şimdi de Adsız Alkolikler çıktı... Open Subtitles مدمنوا الخمور المجهولين ...الآن أيضاً
    şimdi de paylaşabiliriz. Open Subtitles يمكننا مشاركته الآن أيضاً
    şimdi de benden nefret mi ediyorsun yani. Open Subtitles أنت تكرهني الآن أيضاً
    Ama şimdi de çok güzel. Open Subtitles ولكنه الآن أيضاً ممتع جداً
    - Frank Russo eskiden kulübün sahibiymiş, şimdi de öyle. Open Subtitles فرانك روسو) إمتلك الملهى قديمـاً ، ويمتلكه الآن أيضاً)
    şimdi de sen mi başladın? Open Subtitles أنت الآن أيضاً ؟
    şimdi de sen mi başladın? Open Subtitles أنت الآن أيضاً ؟
    - şimdi de onu Kyle arıyorsun? Open Subtitles أنت تناديه (كايل) الآن أيضاً ؟
    - şimdi de vermiş değilim. Open Subtitles - ولا الآن أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more