"الآن اذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer
        
    Şimdi Eğer Jenna'nı sayfasından en iyi arkadaş kısımına bakarsak, Open Subtitles الآن اذا ذهبت إلى صفحة جينا لأتأكد من أصدقائها المقربين
    Eğer adamlarıma saygısı ve arkalarını kollamayı emretmeseydim şuan olduğum yerde olmazdım. Open Subtitles كنت لن أكون كما أنا الآن اذا لم أقودهم بإحترام و أرعاهم.
    Eğer bir elmanın bunu yaptığını görseniz, neden olduğunu bilmek istersiniz. TED الآن اذا رأيت تفاحة تفعل ذلك يتوجب عليك معرفة السبب
    Eğer dördünün de ulusal problemler olduğunu kabul etmeye razı iseniz lütfen elinizi kaldırın. TED ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية.
    İşte, Eğer bu işleme devam edersek, 13 - 21 dikdörtgenini, 21 -34 'ü ve devamını oluşturacağız. TED الآن اذا تابعنا هذه العملية، سيتولد مستطيلات من حاصل ضرب 13 في 21، و21 في 34 وهكذا.
    Şimdi, Eğer DNA sekansları uyuşuyorsa birleşecekler, ve noktaları gözlemleyebileceğiz. TED الآن اذا كان تتابع الحمض النووي متشابه سيلتصقوا ببعض و يمكننا النظر بذلك الى نقاط
    Tamam bak ne diyeceğim. Eğer faraşın nerede olduğunu söylersen bunu sana veririm. Open Subtitles سأعطيكِ هذا الآن اذا أخبرتيني أين نحتفظ بالمجرفة ؟
    Eğer bağırmayacağına söz verirsen ağzındaki bantı çıkartırım. Open Subtitles الآن .. اذا رفعت الشكيمة يجب أن تعديني ، أنك لن تصرخي
    Eğer bağırmayacağına söz verirsen ağzındaki bandı çıkartırım. Open Subtitles الآن .. اذا رفعت الشكيمة يجب أن تعديني ، أنك لن تصرخي
    Eğer eski günlerin hatırına bana bulaşmak istiyorsan devam et. Open Subtitles الآن اذا كنت تريد القيام بذلك هنا كالماضى هيا
    Eğer onları alabilseydik, kendine ait bir iki hamamböceğini almana izin verirdik. Open Subtitles الآن, اذا القينا القبض عليهم ربّما سندعك تأخذ واحد أو إثنان مِن الصراصير
    Şimdi, Eğer virüs değişime uğramışsa, bu yüzdenin yukarı çıkma şansı var mı? Open Subtitles الآن اذا كان الفيروس معدلاً أهناك فرصة أن ترتفع النسبة؟
    Eğer yapmak istemiyorsan, ben kendim yapacağım. Open Subtitles الآن اذا كنت لا تريد فعل ذلك سأفعل ذلك بنفسي
    Şimdi, Eğer itaat ederseniz, hükmünüzde yumuşaklık isteyeceğiz. Open Subtitles الآن, اذا تعاونت سنطلب التساهل في الحُكم ضدك
    Şey, izler oldukça eski, ancak Eğer Peter Lois'i öldürdüyse, çöpünde bazı ipuçları bulabiliriz. Open Subtitles حسناً, المتابعة ستكون دقيقة من الآن, اذا كان بيتر قد قتل لويس, بالتأكيد سنجد بعض الأدلة في تلك القمامة.
    Şimdi Eğer onu fırlatacak bir yayımız olsaydı, iyi olurdu. Open Subtitles الآن اذا كان لديك قوسك ربما كان بمقدروك ان تفعل شيئاً
    Eğer konuşması bozulmaya başlarsa ya da bilinci bulanık gibi görünürse veya bulantısı artarsa onu hastaneye götürmeniz gerekecek. Open Subtitles الآن اذا بدا وكأنها بدأت بالقاء كلمات مبهمة او تشعر بخفة برأسها أو ان الغثيان
    Şimdi, Eğer benimle yaşayacaksan, senden tüm istediğim, banyonu Open Subtitles الآن , اذا كنت سوف تعيش معي كل ما أطلبه لا تترك الحمام
    Eğer herkes gitmeden önce iki sandalye alırsa bu yeri çok daha hızlı temizleyebiliriz. Open Subtitles الآن,اذا اخذ الجميع كرسيان او اكثر قبل ان ترحلوا نستطيع ان ننظف المكان أسرع بكثير
    O yüzden dikkatle dinle, Eğer direksiyona geçersen ve Mason da arabada olursa ehliyetini elinden aldırtırım. Open Subtitles لذا أنا أقول لكِ الآن اذا قدت السياره ومايسون معكِ سأوقف رخصتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more