Tophane beni arıyor neden Şimdi söyle. | Open Subtitles | الآن قل لي لماذا مخزن الأسلحة تبحث عن لي. |
Şimdi söyle bana, neden bu senin için bu kadar değerli. | Open Subtitles | الآن... .. قل لي لماذا يستحق هذا / / كثيرا لك. |
Şimdi söyle bakalım, fakir ağalar geçimlerini nasıl sağlayacak? | Open Subtitles | الآن قل لي، كيف الفقراء يكسبون رزقهم؟ |
Şimdi, söyle bakalım, Cin kraliçeye, bu aynayı vereni bulabilir misin yoksa bulamaz mısın? | Open Subtitles | و الآن... قل لي أيّها الجنّيّ... أتستطيع العثور على الرجل الذي أعطى الملكةَ هذه المرآة... |
Şimdi söyle bana öğrencime ne oldu. | Open Subtitles | الآن قل لي ما حدث بحق الجحيم لتلميذي. |
Şimdi söyle bize... Sayı 500'den daha mı küçük?" Şefin cevabını duyamıyordun ancak yalan söylediğini görebiliyordun. | TED | الآن قل لنا ... هل الرقم أقل من 500؟" لا يمكنك سماع إجابة الطاه، ولكن يمكنك ملاحظة أنه يكذب. |
Şimdi söyle bakalım: "Ben aşağılık köpek Homer Simpson'ım" Köpek sesiyle. | Open Subtitles | الآن قل "أنا (هومر سمبسون) الكلب المطيع" بصوت كلب |
Şimdi söyle, Gulybin'in nesi var? | Open Subtitles | و الآن قل لي ماذا حل ب"جوليبين"؟ |
Şimdi söyle bana,ben senindim. | Open Subtitles | الآن قل لي، وكنت لك. |
Şimdi, söyle bana Nate'in fonu araştırdığını ne zaman öğrendin? | Open Subtitles | الآن, قل لي... متى اكتشفت أن (نيت... ) كان يحقق في الصندوق؟ |
- Şimdi söyle bana. - Neyi? | Open Subtitles | الآن قل لي - ماذا؟ |
Şimdi söyle, Mack. | Open Subtitles | الآن قل ذلك (ماك) |