"الآن ما الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi ne
        
    - Şimdi ne derdi bir düşün. Şimdi sana ne derdi, ne yapmanı söylerdi bir düşün. Open Subtitles تصور ما قد ستقوله لك الآن, ما الذي كانت ستخبرك بفعله
    Pekala, kanlı canavarlar şuan dışarıdalar. Şimdi ne yapacağız! Open Subtitles خرجت الوحوش اللعينة الآن ما الذي سنفعله؟
    Bana Şimdi ne istediğini... anlatacak mısın? Open Subtitles حسناً هل ستقوم باخباري الآن ما الذي ترغب في طلبه ؟
    Şimdi ne bulduğunuzu anlatın bakalım. Open Subtitles أخبرنا الآن ما الذي إقتربت من كشفه؟
    Bununla Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles الآن ما الذي سنفعله بها بحق الجحيم؟
    Bell, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسنٌ, و الآن, ما الذي سنفعله ؟
    Bell, Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles حسنٌ, و الآن, ما الذي سنفعله ؟
    Söyle bana. Şimdi, ne yapabilirim? Open Subtitles اخبريني الآن, ما الذي استطيع فعله الآن؟
    Şimdi ne yapacaksınız? Open Subtitles الآن.. ما الذي ستفعلونه؟ ..
    Şimdi ne yapacaksınız? Open Subtitles الآن.. ما الذي ستفعلونه؟ ..
    - Şimdi ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles الآن ما الذي علينا فعله ؟
    Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles الآن ما الذي علينا فعله ؟
    Şimdi, ne yapacağız? Open Subtitles و الآن , ما الذي سنفعله ؟
    Şimdi ne istiyorsun? Open Subtitles الآن ما الذي تريدينه؟
    Şimdi ne diyor? Open Subtitles الآن ما الذي يقوله؟
    Şimdi ne yapacağız seni? Open Subtitles و الآن... ما الذي سنفعله بكِ ؟
    Şimdi ne yapacaksınız bakalım? Open Subtitles الآن ما الذي ستفعلينه ؟
    Şimdi ne söylemen gerekiyor? Open Subtitles الآن ما الذي عليك قوله ؟
    Şimdi ne oldu da böyle oldu, Teddy? Open Subtitles الآن ما الذي حدث (تيدي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more