"الآن يأتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şimdi
        
    Şimdi, bu hava ayrıca beraberinde etik bir boyutu da getiriyor. TED الآن يأتي هذا الهواء ببعد أخلاقي أيضًا.
    Şimdi sıra kuralları uygulayarak işini nasıl yaptığını anlatan konuşmaya geliyor Open Subtitles نعم, الآن يأتي الخطاب عن كيفية قيامه بوظيفته عن طريق اتباعه للأوامر
    Şimdi işin en azı tarafı geliyor. Soyadını bilmiyorum. Open Subtitles الآن يأتي الجزء حيث يصبح ل واضح لا أعرف اسمها الماضي.
    Şimdi torunum bahçeye bakıyor. Open Subtitles الآن يأتي حفيدي .. ويزيل لي الأعشاب الضارة ..
    Şimdi çok başarılı bir iş adamı ve hafta sonları burada gönüllü çalışır. Open Subtitles وهو رجل اعمال ناجح الآن يأتي الى هنا ويتطوع في العطل الأسبوعية
    Şimdi mülakatın nahoş kısmına geldik. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الغير محبب في المقابلة الشخصية
    Şimdi de nasıl biri olduğuna bağlı olarak iyi ya da kötü kısmı geliyor. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الجميل أو البشع, حسب رؤيتك للأمر
    Senin yöntemini denedik, Şimdi sıra bende. Open Subtitles . لقَـد جَـربنا الأمـر بطَـريقَتِك، الآن يأتي دَوري
    ¢İ Şimdi konuşmamın ana fikrine kulak verin yolcu arkadaşlarım ¢İ Open Subtitles الآن يأتي خطابي* *.أيها المسافرين الأعزاء
    Şimdi Jim Matthews başa geçecek, kendisi henüz bilmese de. Open Subtitles "الآن يأتي دور "جيم ماثيو على الرغم من أنه لا يدري بعد
    Girdim. Şimdi zor kısıma geldik. Open Subtitles لقد دخلت، الآن يأتي الجزء الصعب.
    (Islık) Şimdi solo kısmı geliyor. TED (صفير) الآن يأتي العزف المنفرد , أقترح أن أفعل ذلك لنفسي.
    Hocam Şimdi ikinci derse geçiyoruz. Open Subtitles الآن يأتي الدرس التالي
    Şimdi ölümsüz olacağım, değil mi? Open Subtitles الآن يأتي الخلود، أليس كذلك؟
    Şimdi zorlu kısım. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الصعب
    Şimdi bedel geliyor. Open Subtitles الآن يأتي الثمن
    Şimdi ise kolay olanı geliyor. Open Subtitles الآن يأتي الجزء السهل.
    Şimdi de patadanak diye gelebileceğini mi sanıyor? Open Subtitles و الآن يأتي هنا فجأة؟
    Şimdi işin zor kısmı geliyor. Open Subtitles الآن يأتي الجزء الصعب
    Şimdi sıra bizde. Open Subtitles الآن يأتي دورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more