İyi insanların psikolojisini inceliyorum ve alanımdaki araştırmalar, çoğumuzun iyi bir insan gibi hissetmek ve iyi bir insan gibi görünmek konusuyla derinden ilgilendiğini gösteriyor. | TED | وأدرس علم نفس الأشخاص الجيدين، وإشارت الأبحاث في مجال عملي بأن الكثيرون يهتمون بعمق حول إحساسهم بأنهم أشخاص جيدين ورؤية الناس لهم كأشخاص صالحين وجيدين |
Şu anda, bu araştırmalar sınırlı. Bunlar, henüz insanların yüzleşip çaba harcayacağı problemler değil | TED | الأبحاث في هذا المجال مهمشة حاليا. ليس في مركز محاولات البشر لمواجهة هذه المشكلة أو المشاكل على وجه العموم. |
Evet, ama Karanlık Enerji'yle ilgili araştırmalar Einstein'ın kozmolojik sabitinin başından beri doğru olduğunu kanıtladı, yani sen hâlâ -sürpriz, sürpriz- bir kaybedensin. | Open Subtitles | صحيح و لكن الأبحاث في مجال الطاقة المظلمة أثبتت أن الثابت الكوزمولوجي لأربت آينشتاين كان في الحقيقة صحيحا منذ البداية " لذا فأنت ما زلت مفاجأة مفاجأة " خاسر |
Okulda bazı araştırmalar yapıyorum. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الأبحاث في المدرسة. |
Kitap çıktığından beri ne oldu -- Kitap genel olarak biyomimikrideki araştırmalar hakkındaydı. O zamandan beri olan ise mimarların, tasarımcıların, mühendislerin -dünyamızı yapan insanların- şunu söylemeye başlamalarıydı: "Biz; tasarım masasının başında oturacak, o anda ilham bulmamıza yardımcı olacak bir biyolog istiyoruz." | TED | والذي حدث منذ أن نشر الكتاب... كانت غالبية الكتاب عن الأبحاث في مجال المحاكاة الحيوية . والذي حدث منذ ذلك أن معماريين ومصممين ومهندسين... هؤولاء الذين يصنعون عالمنا... بدأوا بالاتصال ليقولوا، نريد عالم أحياء ليجلس على طاولة التصميم ليساعدنا، في الوقت الصحيح، على أن نصبح ملهمين. |