Şimdi biraz yaratıcı olmalıyız. Oraya tırmanmak gerekiyor. | Open Subtitles | هذا يتطلب بعض من الأبداع, يجب ان نصعد الى فوق |
Uzun menzilli bir tüfekle iş bitecekti. Ama yok, illa yaratıcı olacaksın. | Open Subtitles | طلقة واحدة من قناص لعين وينتهى الأمر ولكن لا , يجب أن تلجأ الى الأبداع |
yaratıcı olarak değil, profesyonel olarak hiç değil. Şimdi bana bak. | Open Subtitles | ليس على الأبداع أو الاحتراف , والآن انظري لي |
- Jane. Bay Keane'i rahatsız etme. Yaratıcılık içten gelir, biliyorsun. | Open Subtitles | لا تزعجي السيد كين الأبداع يأتي من الداخل |
Özgür iradenin yalan olmadığını Yaratıcılık ve doğaçlamanın gerçekten var olduğunu. | Open Subtitles | و الأرادة الحرة ليست بالخدعة وأن الأبداع و الخيال موجودين. |
Tamamen son moda, yani... | Open Subtitles | بدقة مثل الأبداع ، أنت تفهم... |
Göğüs göğse muharebede ve kaçamak sürüş eğitiminde yaratıcılığını konuşturmuşsun. | Open Subtitles | وأثبتَ شخصك الأبداع في قتال الأيديّ وتدريبّـات القيادة والمرآوغـة |
yaratıcı olarak konuşursak, henüz karar veremedim. | Open Subtitles | لم اُقرر بعد ,كلامى عن الأبداع |
İyi bir okuma yaratıcı bir iştir. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ...أعمالك و شخصياتك حتى الغير معروف منهم القرائة الجيدة هي الأبداع بعينه |
Ondan sonra yaratıcı bir şeyler yapacağım. | Open Subtitles | عندها سيبدأ الأبداع |
yaratıcı karmaşa hani? | Open Subtitles | الأبداع المضطرب , انت تعلم |
Ben de ondan bahsediyordum. Biraz daha Yaratıcılık. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث عنه القليل من الأبداع |
Yaratıcılık testinden bile daha kötüydü. | Open Subtitles | لم تفعل هذا حتى في اختبارات الأبداع |
Tamamen son moda, yani... | Open Subtitles | بدقة مثل الأبداع أنت تفهم .. |
Göğüs göğse muharebede ve kaçamak sürüş eğitiminde yaratıcılığını konuşturmuşsun. | Open Subtitles | وأثبتَ شخصك الأبداع في قتال الأيديّ وتدريبّـات القيادة والمرآوغـة |