"الأبدى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sonsuz
        
    • ebedi
        
    • sonsuzluk
        
    • sonsuza dek üstüme
        
    Pek çok insan Sonsuz gençliğin sırrını öğrenmekten mutluluk duyardı. Open Subtitles بعض الاشخاص سوف يكونوا سعيدين ان عرفوا سر الشباب الأبدى
    Karanlıkta otururdu, Sonsuz bir karanlıkta. Open Subtitles كان معتادا على الجلوس فى الظلام, الظلام الأبدى
    Umalım da ruhları onu Sonsuz huzura kavuştursun. Open Subtitles لنأمل بأن أرواحهم توجهه الى السلام الأبدى
    Beni, sizi gündelik hayatın endişelerinden kurtarıp ebedi istirahatın kollarına atılmanızı sağlayan bir aracı olarak düşünün. Open Subtitles أنظرى لى كأداه يمكن أن تخلصك من هموم الحياه و تجلب لك البشرى بالخلاص الأبدى
    Bilim dinle savaş içindedir, kazandığımızda ise nihayet o lanet başpiskoposlardan ve ebedi cezalandırma tehditlerinden kurtulacağız. Open Subtitles سنتمكن أخيرا من التخلص من هؤلاء الأساقفة الملاعين، وتهديداتهم بالعقاب الأبدى
    - "O sonsuzluk denizinden yücelecek." Open Subtitles - "سوف ينهض من البحر الأبدى" - هذه القصيده مرة ثانيه
    Bu, sonsuza dek üstüme yapışmış gibi. Open Subtitles إنها كالغراء الأبدى.
    Ve mağaranın ötesinde hiç kimsenin geçemediği... ..çok tehlikeli olan... ..Sonsuz Tehlike Geçidi var. Open Subtitles هناك خطر كبير خارج الكهف خطر الملتهم الأبدى الذى لم يعبره رجل من قبل
    O zaman, Sonsuz Tehlike Geçidine atılırsın. Open Subtitles اذاً سيتم رميك فى الخطر الملتهم الأبدى
    Elimi tut... ve Zod"a Sonsuz sadakat yemini et. Open Subtitles خذ يدى ... و أقسم بالولاء الأبدى إلى زود
    Söylediğim bu sözcükler benim Sonsuz utancım oldu. Open Subtitles هذا ما قلته مع خالص شعورى بالخزى الأبدى
    Sonsuz ateş ve kükürtten önceki son soluk. Open Subtitles النفس الأخير قبل النار والكبريت الأبدى.
    Eğer onlara nazik ve saygılı davranırsan, Sonsuz bir sadakatle bunu geri ödeyeceklerdir. Open Subtitles اذا عاملتهم بلطف واحترام... فسيكافئوك بالوفاء الأبدى
    Clava DeSora Infinatus. Sonsuz bir hazinenin anahtarı. Open Subtitles "كلافا زيزارا انفينّاتا" "المُفتاح إلى الكنز الأبدى"
    Sonsuz aklın nuru. Open Subtitles هو نور الخلود الأبدى
    Sonsuz aklın nuru. Open Subtitles هو نور الخلود الأبدى
    Sonsuz huzura ne dersin? Open Subtitles ماذا عن السلام الأبدى ؟
    Bu hayat muhakkak ki fanidir, ezeli ve ebedi olan ölümdür. Open Subtitles الحياة هى جزء صغير فقط ولكن الموت هو الأبدى
    Devrim uğruna ölenlere ebedi şeref! Open Subtitles المجد الأبدى لأولئك الذين ! ماتوا من أجل الثورة
    Yanlış tanrıya sordun ama evet, ebedi soru budur. Open Subtitles إله خاطئ ، ولكن نعم هذا السؤال الأبدى
    - Bu o şiir işte. "sonsuzluk denizinden yücelip, her iki kıyıya asker yığacak... Open Subtitles "من البحر الأبدى سوف ينهض يخلق الجيوش على شواطئه
    Bu, sonsuza dek üstüme yapışmış gibi. Open Subtitles إنها كالغراء الأبدى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more