"الأبدية" - Translation from Arabic to Turkish

    • ebedi
        
    • sonsuza
        
    • sonsuzluk
        
    • ölümsüz
        
    • Sonsuzluğa
        
    • ebedî
        
    • sonsuzluğu
        
    • Ebediyetin
        
    • Ebediyet
        
    • ebediyeti
        
    • ebediyete
        
    • Varolmayan
        
    • Sonsuzluğun
        
    • Sonsuzlukta
        
    • sonsuz
        
    Ancak onun ruhu ebedi çukurda yanana kadar huzur bulmayacağım. Open Subtitles لكنني لن يهدأ لها حتى تحرق روحها في الحفرة الأبدية.
    Ruhunun ebedi istirahatı için tespih duasını 12 defa okuyun. Open Subtitles رَدِّدَا الأدعية إثنتي عشرة مرة من أجل راحة روحه الأبدية
    sonsuza dek burada bir çamaşır sepetinin içinde tıkılıp kalacak mıyım? Open Subtitles و إلا سأكون عالق هنا في مغسلة لبقية حياتي الأبدية ؟
    Ve zamanın dışında bir yerde düşünebiliyor; elimizde kalan tek sonsuzluk. Open Subtitles وبذلك يستطيع أن يتأمل من نقطة خارح الوقت الأبدية الوحيدة المتبقية
    Gecikme. ölümsüz mutluluk bir dolar kadar yakın. Open Subtitles لا تتأخر، السعادة الأبدية على بعد دولار واحد.
    Sonsuzluğa olan seyahatim nahoş bir hal almamalı. Burada bekleyeceğim. Open Subtitles رحلتى إلى الأبدية لابد أن تكون صعبة سأبقى هنا
    Yok edilemez kutsal topraklara inanıp ebedi adalet için yaşayın! Open Subtitles آمنوا في الأرض المقدسة العصية و عيشوا لأجل العدالة الأبدية
    Dolayısıyla sevginin ebedi sorunu: nasıl istenen olunur ve kalınır? TED وبالتالي تنشأ المشكلة الأبدية في موضوع الحب كيف تمسي وتبقى محبوباً
    Bundan dolayı bu triptiş şu üç panele sahiptir, Düzenin hep bozulmaya eğilim gösterdiği şeklindeki ebedi gerçeğin tasviri TED لذا هذه اللوحة الثلاثية , هذه الأجزاء الثلاثة , تُصور الحقيقة الأبدية على أنها ستميل إلى أن تضمحل .
    Kutsal Ruha, kutsal Katholic Kilisesine azizlere, günahların affına bedenin dirilişine, ve ebedi ruha inanırım. Open Subtitles اؤمن بالمسيحية وبالكنيسة الكاثوليكية إرتكاب الذنوب , مغفرة الذنوب إحياء الموتى والحياة الأبدية , آمين
    "ebedi planı, tüm canlılara çok mütevazi davranmaktı". Open Subtitles يا أكثر تواضعاً و أكثر سمواً بين المخلوقات أيتها الهدف الثابت للخطة الأبدية
    ebedi kutsanışta yüce tanrı ile yüzyüze, dünyevi zevklerden arınmış, sonsuz ve doğru hayatı yaşamak. Open Subtitles الأمل في الحياة الأبدية ؟ الحياة الحقيقية ؟ منزهين عن كل الرغبات الدنيوية ؟
    Ve bir kez söz verildiğinde sonsuza dek lanetlenme riskini göze almamak için bu sözden dönülmemelidir. Open Subtitles وبمجرد حدوثه لا يجوز التخلص منه بدون خطر الإدانة الأبدية.
    -Evet. sonsuza dek Tanrının izinden gideceğine ve bundan pişman olmayacağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن بإتباع المسيح إلى الأبدية و أنك لن تندّم على هذا؟
    Ve bu yeminler sonsuza kadar yaşayacak. Open Subtitles و هذه الأنذار بشكلها المقدّس . الآن حتى الأبدية لو كان هنالك أي شخصٍ
    "Son yaptırdığı dokuzuncu dövmesinde Sumatra Kaplanı çizdirmiş ve Sanskritçe "sonsuzluk' yazdırmıştı." Open Subtitles هذا هو وشمها التاسع والأخير، يتضمن نمر سومطرة وكلمة الأبدية مكتوبة بالسنسكريتي.
    Böyle bir an insanı sonsuzluk korkusuna sürüklüyor. Open Subtitles هذه اللحظة تملأ النفس برهبة الأبدية ، لقد حدث ذلك منذ سنوات لكنها أصرّت على تذكّر كل هذا
    ölümsüz hayat ona verildi, ve ışık onun üstünde daimi parlasın. Open Subtitles امنحها الحياة الأبدية و اجعل للضوء المتألق عليها
    Bir gün Sonsuzluğa giden geziye katıldı. Open Subtitles التى سيذهب إليها يوماً ما خلال رحلته الأبدية
    Hiç kimse huzur içinde ölmedi. Kimse ebedî uykuya erişemedi. Open Subtitles لم يمت أحدهم بسلام و لم يتاح لأحدهم دخول الراحة الأبدية
    Kızlar, plaj, kum, sörf, ayışığı. Burada sonsuzluğu görüyor musun? Open Subtitles فتاة , شاطئ , رمال , ركوب أمواج وضوء القمر , ألم ترى الحياة الأبدية من قبل ؟
    Ebediyetin başlangıcı, zaman ve uzayın sonu,... Buldum. Open Subtitles بداية الأبدية ، و نهاية الزمان والمكان
    Çünkü Ebediyet birkaç dakika sonra gerçekleşmek üzere. Open Subtitles لأن لحظة الأبدية على وشك الحدوث هنا بعد لحظات
    Acı çekerek ölürüz, sen cehenneme gidersin ve ben de İsa'nın kollarında ebediyeti yaşarım. Open Subtitles نموت متألمين , انت تمضى إلى الجحيم و أنا إلى الأبدية مع يسوع
    Ölüler gömülmeden önce ebediyete varmadan bizimle kalmaya ihtiyaç duyuyorlar. Open Subtitles لو بقي الميّت بصحبتنا لمدة أطول يحصل على الراحة الأبدية
    Varolmayan Orman'a döndü ve bizim için yıllarca savaştı. Open Subtitles عادت إلى الغابة الأبدية وحاربت لأجلنا عدة سنوات
    Tek istediğimiz, bu ruh Sonsuzluğun kapısına geldiği zaman onu içeri alman. Open Subtitles ، نسأل عندما يصل إلى أبواب الأبدية . أن تدخله
    "Pazar gecesi olanlar Sonsuzlukta yankılanacak." Open Subtitles إن ما سيحدث ليلة الأحد، سيتردد صداه عبر الأبدية
    Kötü ruhlar serbest kalıyor. Kişi de sonsuz lanetten kurtulmuş oluyor. Open Subtitles لتخرج منها الشياطين ، و بالتالى ينقذون الشخص من اللعنة الأبدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more