"الأبواب مفتوحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kapılar açık
        
    • kapıları açık
        
    • Kapı açık
        
    Hiçbir şey. kapılar açık. İnsanlar istedikleri gibi girip çıkıyorlar. Open Subtitles لا شيء، الأبواب مفتوحة يستطيع الناس الذهاب والعودة كما يحلو لهم
    Emniyet kemerlerinizi takın. kapılar açık. Open Subtitles اذهبوا وأربطوا أحزمة الأمان الأبواب مفتوحة
    kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil. Open Subtitles الأبواب مفتوحة على مصراعيها، لذا لا حاجة للرموز الأمنية، صحيح؟
    Kapanma kodlarını devre dışı bırakıp kapıları açık tutmam için beni buraya yolladı. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    kapıları açık gördüm. Open Subtitles رأيت الأبواب مفتوحة فأملت أن تكوني قد عدتِ
    Kapanma kodlarını devre dışı bırakıp kapıları açık tutmam için beni buraya yolladı. Open Subtitles أرسلني إلى هنا لأتجاوز أنظمة الإحتواء لأُبقي الأبواب مفتوحة
    Bu Kapı açık. Bizi buradan çıkarabilirim. Open Subtitles هذه الأبواب مفتوحة يمكنني اخراجنا من هنا
    Toplantılarda kapılar açık oldu, her zaman profesyonel. Open Subtitles أنظم اجتماعات وأترك الأبواب مفتوحة أتصرف باحتراف دوماً
    Ama kapılar açık bilesin. - İyi geceler. Open Subtitles أنا أخبرك فحسب، الأبواب مفتوحة.
    Hey, kapılar açık olsun lütfen. Open Subtitles مرحباً, ابقوا الأبواب مفتوحة من فضلكم
    kapılar açık lordum. Open Subtitles الأبواب مفتوحة, سيدي.
    kapılar açık lordum. Open Subtitles الأبواب مفتوحة, سيدي.
    Bütün kapıları açık bırakıyorsun. Her yerde, her zaman. Open Subtitles تتركين جميع الأبواب مفتوحة في كل مكان , في جميع الأوقات
    Ya kapıları açık tutup havayı dışarı çıkartırsak? Open Subtitles لم لا نترك الأبواب مفتوحة للتهوية؟
    - kapıları açık tut. Karım hala orada! Open Subtitles أبق الأبواب مفتوحة زوجتي ما زالت هناك
    kapıları açık tutun. Open Subtitles إبقاء الأبواب مفتوحة.
    Kapı açık. Open Subtitles لقد تركنا الأبواب مفتوحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more