"الأبوّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babalık
        
    • ebeveynlik
        
    • ebeveyn
        
    • Ebeveynliğe
        
    • ebeveynliğin
        
    Bu anne Babalık işi söyledikleri kadar zor değil gibi görünüyor. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هذا شيءِ الأبوّة لَيسَ صعب مِثْلهم الرأي.
    Daha çok bir münakaşa diyelim.Babalık testinde sahtekarlık yapmanın daha kolay olacağını biliyorum ama noel zamanına denk gelmesi falan. Open Subtitles هناكَ حجّةٌ أفضل أعتقد أنّه من الأسهل تزييفُ نتائج فحص الأبوّة لأجلِ روحِ الميلاد وهذه الأشياء
    Bunu bilmiyoruz bayan. Babalık testi için anlaştık. Bence doğruyu söylüyor olabilir. Open Subtitles لسنا متأكدين يا سيدتي، لقد وافقت على إجراء إختبار الأبوّة أظنها تقول الحقيقة
    Müthiş bir ebeveynlik örneği, gerçek bir yılın annesi hikayesi. Open Subtitles ,بعضاً من الأبوّة الرائعة الجميلة وشكل فريد من حنوّة الأم
    Tek yaptığın her şeye çocuk kilidi takıp, ebeveynlik kitapları okumak. Open Subtitles كل ما تفعله هو وضع أقفال الأطفال و قراءة كُتب الأبوّة.
    Şu günler ebeveyn olmak çok zor çeteler ve uyuşturucular varken. Open Subtitles الأبوّة أمر صعب في وقتنا هذا، في ظل وجود العصابات والمخدرات.
    Bu şekilde farkına vardı ki asıl ihtiyacı olan şey kendisinin ve eşinin -onu da unutmamak gerek- Ebeveynliğe geçişteki korkularından bahsetmekti. TED وأدركتْ أنه يتعيّن أن تحدّد مخاوفها بشأن هواجسها وهواجس زوجها... أتذكرون ذاك الشخص؟... من التحوّل إلى الأبوّة.
    Babalık izni için bu davadan çıkmak istiyordun. Open Subtitles أردت الخروج من هذه القضية لأجل إجازة الأبوّة.
    İhtiyatlı olmada, yetki kullanmada büyük yükümlülük olabilir Babalık yükümlülüğü gibi. Open Subtitles من الممكن أن تكون السلطة عبء .. الاحتراس واليقظة كعبء ومسؤلية الأبوّة
    Ulusal Babalık Enstitüsü Lütfen hatta kalın. Open Subtitles معهد الأبوّة القومي، انتظر فضلاً.
    Babalık tavsiyelerini kıçına şaplak atarken... bana babacık demekten hoşlanan bir kızdan almayacağım. Open Subtitles أعتقد أنا سَأَتغيّبُ عن نصيحةِ الأبوّة مِنْ البنتِ الذي يَحْبُّ صَفْعي بينما أَدْعوها "أبّ."
    Ben de bu Babalık işlerinde yeniyim. Open Subtitles هذا لانني جديد على امور الأبوّة
    Babalık büyütülecek birşey değil, Open Subtitles اسمع، الأبوّة ليست أمراً صعباً
    hey, teşekkürler maymun adam kutsal diş, ebeveynlik hakkında konuşabiliyorum Open Subtitles شكراً أيها الرجل القرد يا إلهي، هكذا تكون الأبوّة
    ebeveynlik konusunda gergin olduklarını anlamak çok kolay. Open Subtitles من الواضح أنهم يشعرون بالخجل تجاه الأبوّة
    ebeveynlik görevleri, içgüdüsel olarak görülebilir ama öğrenilmesi gereken bazı beceriler de vardır. Open Subtitles قد تبدو واجبات الأبوّة فطرية لكن هناك بعض المهارات التي يجب تعلّمها
    Yaralı Yüz gibi bir erkek langur için ebeveynlik basit, ama tehlikelidir. Open Subtitles بالنسبة لذكر اللانجور مثل الزعيم الأبوّة سهلة لكن خطيرة
    Özverisiz ebeveynlik hiçbir şeydir. Open Subtitles الأبوّة بالتأكيد ناكرة الذّات. ذلك a Fishism.
    - ebeveyn olmak pek de kolay değil, değil mi? Open Subtitles ليست الأبوّة أمراً سهلاً، أليس كذلك؟
    ebeveyn olmak hayatın en güzel zevklerinden biridir bir çocukla sevgini paylaşmak, ...büyümelerini izlemek. Open Subtitles "الأبوّة هي من أروع ملذات الحياة" "حيث تمنحون الأطفال الحب وترونهم يكبرون"
    Evet, Ebeveynliğe hoş geldin iğnesi. Open Subtitles ‫أجل، أهلاً بك في عالم الأبوّة
    Annem, babamın ebeveynliğin ona göre... olmadığından korktuğunu söyler. Open Subtitles أمي تقول أن أبي.. أصيب بالذعر, من أن الأبوّة ليست ذلك الشيء الذي يفلح فيه. وأنه قد غادر بعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more