"الأجسام المضادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • antikor
        
    • Antikorlar
        
    • ANA
        
    • antikoru
        
    • antikorları
        
    • antikorların
        
    Balıkçılık ve Yaban Hayatı İdaresinin antikor veri tabanında araştırdım. Open Subtitles قومي باختباره ضد الأجسام المضادة التي تحفظ الأسماك والحياة البرية
    Kemik iliğinin uyumlu olup olmadığına karar vermek için antikor üretimini tetikleriz. Open Subtitles نحن نقوم بتحفيز إنتاج الأجسام المضادة لتحديد إذا ماكان نخاع العظم مطابق
    Bu esnada B hücresi ve yardımcı T hücresi antikor denilen özel proteinleri üretmeye başlamak için eşsiz antijenlerden edindiği bilgileri kullanır. TED وفي الوقت نفسه، تقوم الخلايا البائية والخلايا التائية المساعِدة باستخدام المعلومات المجمّعة من المستضَدّات الفريدة لبدء إنتاج بروتينات خاصة تدعى الأجسام المضادة.
    Bağışıklık sisteminin yardımcıları olan Antikorlar sizlere tanıdık geliyor elbette. TED وأنتم تعرفون بالطبع أن الأجسام المضادة هي عصابة النظام المناعي
    Leziz anne sütündeki Antikorlar çocuğu sadece 6 ay boyunca korur. Open Subtitles الأجسام المضادة في جسد الأم اللذيذة يحمي الطفل فقط لستة أشهر
    Deri veremi için yapılan ANA testi yine negatif çıktı. Open Subtitles الأجسام المضادة النووية سلبية للذئبة ثانيةً
    Aynı tehdit tekrar söz konusu olduğunda hücreler aynı antikoru yeniden kullanarak tehdit daha fazla hücreyi etkilemeden üstesinden gelirler. TED لذلك، عندما يعود التهديد، تتمكن الخلايا من نشر الأجسام المضادة الصحيحة سريعًا للتصدي له قبل أن يؤثر على خلايا أكثر.
    Vücudunun antikor üretmeleri için yardımcı olabilirler. Open Subtitles قد يُمكِنوا جسدكِ من إنتاج الأجسام المضادة
    Kanınızda yüksek miktarda antikor bulduk ama basit bir grip de geçiriyor olabilirsiniz. Open Subtitles نحن وجدنا مستوى متصاعد الأجسام المضادة في جدول دمّك لكنّك يمكن أن تكون القتال ببساطة من برودة.
    Tüm antikor çeşitlerini salın ve onu durdurun. Open Subtitles نشر جميع المتغيرات الأجسام المضادة ووقفها.
    Tularemi teşhisi konması için serumundaki antikor seviyesi 4 kat artmış olmalı. Open Subtitles لتشخيص حمى الأرانب تحتاج لزيادة رباعية بمعدلات الأجسام المضادة
    antikor olmadan virüs testi bile yapamayız. Haklı olup olmadığımızı bilemeyiz. Open Subtitles دون الأجسام المضادة لا يمكننا البحث عنه حتى لا نعرف إن كنا على حق
    - Ayrıca aşılarda antikor oluşumunu başlatır. Open Subtitles وتستعمل أيضا لبدء تشكل الأجسام المضادة في اللقاحات
    Vücudunda hiç antikor yok. Bu tıbben olanaksız. Open Subtitles لكنكِ خالية تماماً من الأجسام المضادة وهذا مستحيل طبياً
    Kanı antikor olarak zengin sağlıklı bir insandan bir aşıyı sentezlemekten mi bahsediyorsun? Open Subtitles تعني مثل اللقاح من الأجسام المضادة لإنسان سليم؟
    Eğer Antikorlar gittiyse, ...virüsün o kampı terk etmesine izin vermezsiniz, değil mi? Open Subtitles لكننا فقدنا الأجسام المضادة. أنتَ لن تترك الفيروس يخرج من المخيم، هل ستفعل؟
    Bu videoda iş başında gördüğünüz Antikorlar çoğu aşının işe yaramasını sağlayan Antikorlar. TED الأجسام المضادة التي رأيتموها في هذا الفيديو, أثناء عملها, هي التي تتسبب في إنجاح معظم اللقاحات.
    Bunlarda bir mutasyon olduğunda şekilleri değişiyor ve Antikorlar artık neyi aradıklarını bilemez hale geliyorlar. TED و عندما تتحور تلك الأشواك, يتغير شكلها, و لا تستطيع الأجسام المضادة بعدها أن تتعرف عليها.
    Antikorlar böbrek yetmezliği ve kanamaya yol açar. Open Subtitles الأجسام المضادة الدائرة تسبب الفشل الكلوي و النزيف
    Tam kan analizi ve deri veremi içinde ANA testi yapın. Open Subtitles فحص شامل للدم و منه الأجسام المضادة النووية للذئبة
    Anne daha önce solunum sinsitiyal virüs kapmışsa kanında antikoru olmalı. Çocuk da bu bağışıklıkla doğacak. Open Subtitles إن أصيبت الأم بتضخم الخلايا من قبل كان سيصبح لديها الأجسام المضادة و سيحصل الفتى على مناعة منها
    Bunu yapmanın bir sürü yolu var ama en popüler olanı antikorları içerir. TED وهناك عدة طرق للقيام بذلك لكن واحدة من أكثرها شعبية تنطوي على استخدام الأجسام المضادة
    Ayrıca antikorların parazitlere tam olarak ne yaptığını anlamaya çalışıyoruz. TED ونحن أيضاً نحاول اكتشاف ماذا تفعل الأجسام المضادة للطفيلي بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more