"الأحزمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kemerlerinizi
        
    • kemerler
        
    • kemerleri
        
    • kemerini
        
    • kemerlerini
        
    • Kemer
        
    • kemeri
        
    • Kemerlerin
        
    • kemerlerinizin
        
    • kemerinizi
        
    Muhtemelen sayaç hatasıdır, fakat önlem olarak emniyet tedbirlerini alacağımızdan kemerlerinizi bağlamanız rica olunur. Open Subtitles قد تكون مجرد مشكلة فى الصمام و لكن احتياطيا اربطوا الأحزمة بينما سنقوم ببعض اجراءات السلامة
    Emniyet kemerlerinizi takın. Andrews alanına inişe geçiyoruz. Open Subtitles برجاء ربط الأحزمة سنبدأ الهبوط فب أندروس
    Bu kemerler tarafından hapsedildiğinizi düşünüyorsunuz ama bu doğru değil. Open Subtitles تظنان أنكما مقيدان بهذه الأحزمة , ولكنكما مخطئان
    Yani gömlekler ve kemerler yapıyor. Open Subtitles و هو يصنع الأشياء الأخرى مثل القمصان و الأحزمة
    Yemek yiyeceğim zaman oraya giderken kemerleri sıktıklarında nasıl hissedeceğim? Open Subtitles متى سآكل أين أسير ماذا سيكون شعوري عندما تقيدني الأحزمة
    kemerleri ve cüzdanınızdaki her şeyi tüm şapkaları ve eşarpları çıkarın. Open Subtitles أخلعوا الأحزمة. وأخرجوا جميع الأشياء من جيوبكم. أزيلوا جميع القبعات، الأوشحة.
    Herkes otursun ve kemerini bağlasın. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة.
    Ben Yüzbaşı Steele duyuyorum! Ben oturmuş ve emniyet kemerlerini, giyen kalmak istiyorum ama şimdi senin hava maske çıkarabilirsiniz. Open Subtitles أريدكم أن تبقوا في مقاعدكم وتضعوا الأحزمة.
    Lütfen yerlerinize dönün ve kemerlerinizi bağlayın. Open Subtitles لذا، فنرجو العودة لمقاعدكم و ربط الأحزمة
    Lütfen yerlerinize dönün ve kemerlerinizi baglayin. Open Subtitles نرجو منكم العودة إلي كراسيكم و ربط الأحزمة.
    Lütfen koltuklarınıza dönün ve kemerlerinizi bağlayın. Teşekkürler. Open Subtitles رجاءً إرجعوا الى مقاعدكم وتأكدوا أن الأحزمة مربوطة بإحكام, شكراً
    Baylar Bayanlar, lütfen yerlerinize dönüp kemerlerinizi bağlayınız. Open Subtitles سيداتي و سادتي عودوا إلى مقاعدكم من فضلكم و اربطوا الأحزمة
    - kemerler 2 yıl önce ve bağcıklı çizmeler 5 yıl önce modaydı. Open Subtitles حسناً، الأحزمة كانت مند سنتين، والأحذية المبطنة كانت مند خمس سنوات.
    O zaman bütün bu renkli kemerler ne işe yarıyor? Open Subtitles لماذا ترتدون كل الأحزمة الملونة؟
    O zaman bütün bu renkli kemerler ne işe yarıyor? Open Subtitles لماذا ترتدون كل الأحزمة الملونة؟
    Çünkü kısmen, rahim kasılmalarını izlemek için ona bu ağır kemerleri takacak teknisyen ve uzmanlar gerekmekte. TED وجزء من هذا لأن ذلك يتطلب فنيين وخبراء ليضعوا هذه الأحزمة المشدودة حولها ليراقبوا تقلصات الرحم.
    Ve bir de... Her zaman bu kemerleri takın. Open Subtitles و الآن ، اُريدُ مِنكُم أن ترتدوا هذه الأحزمة
    kemerleri bağlayın çünkü çok çılgın bir yolculuk olacak. Open Subtitles لذا أربطوا الأحزمة, لأنها ستكون رحلة مجنونة.
    Kızımın yanına yaklaşamayacaksın! kemerini bağla! Open Subtitles ,أنت لن تصل إلى إبنتي . اربط الأحزمة
    Eğer çocuklarım benimle arabaya binerlerse, emniyet kemerlerini bağlayacaklar. Open Subtitles إذا ركب الأطفال معي السيارة عليهم أن يربطوا الأحزمة
    Burada, üniversite hastanemizde doğum yapan hamile bir kadının geleneksel Kemer ile uterus kasılmaları izlendiğini gösteren bir fotograf var. TED هذه صورة لامرأة حامل أثناء المخاض في مستشفى جامعتنا تتم مراقبة تقلصات رحمها بواسطة الأحزمة التقليدية.
    Emniyet kemeri takın. Işık hızına geçiyorum. Open Subtitles أربطوا الأحزمة أنا على وشك الإنتقال إلى سرعة الضوء
    Kemerlerin işe yaradığı tek şey pantalonlarınızı tutmasıdır. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى تفيد فيه الأحزمة هو منع السروال من السقوط
    Bayanlar ve baylar, lütfen kemerlerinizin sıkı bir şekilde bağlı olduğundan emin olun. Open Subtitles سيداتي سادتي رجاءا تأكدوا من... أن تشدوا الأحزمة... بشدة حول خاصرتكم.
    Lütfen "kemerinizi takın" ışığı sönene dek yerinizden kalkmayın. Open Subtitles فنحن على وشك الانتهاء حتى يقوم الطيار بتصريح خلع الأحزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more