"الأحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyisi
        
    • kullanılacak en
        
    Yine de en iyisi ayın ilk günü gitmekti. Open Subtitles أقصد، الأحسن أن أبدء مع أول الشهر على أي حال
    en iyisi 81'e inelim ve röle sistemini kontrol edelim. Open Subtitles الأحسن لنا أن ننزل للطابق الـ81 ونتفحص أنظمة "المُرحلات"
    Ve bence, senin için en iyisi, istifanı verip, ajanstan ayrılman olacak. Open Subtitles ثم أظن أنه من الأحسن ...أن تمضي على تنازل وتترك الوكالة...
    300 yılında, İskenderiye'nin Pappus'u, kullanılacak en iyi şeklin altıgen olduğunu söyledi, arıların yaptığı gibi. Ama bunu kanıtlamadı. TED قال بابوس من الأسكندرية عام 300 إن الأحسن هو إستخدام الشكل السداسي كما يعمل النحل
    kullanılacak en iyi şekil hangisi ? TED أي شكل هو الأحسن للأستخدام؟
    Kamyonette beklemek en iyisi. Open Subtitles . من الأحسن أن ننتظر في السيّارة
    Hanna, bazen bazı şeyleri konuşmamak en iyisi bence. Open Subtitles هانا" أظن أنه من الأحسن" عدم التكلم على بعض الأشياء
    en iyisi hiç konuşmamak. Open Subtitles فقد من الأحسن أن لا تتكلم
    Senin için en iyisi neyse onu yapacağım. Open Subtitles سأعمل ما هو الأحسن لك
    Pandora'nın bazı kutularının hiç açılmaması en iyisi. Open Subtitles وبعض "صناديق (بندورا)" من الأحسن أن لا تفتح.
    Bence en iyisi bir arada... Bir arada kalmak! Open Subtitles الأحسن أن نبقى سوية يا أصدقاء
    Ve açıkçası, piyasadakilerin en iyisi. Open Subtitles و "فرانكلي" هي الأحسن في هذا المجال
    en iyisi bu hayatım. Open Subtitles -هذا هو الأحسن لكى , حبيبتى
    en iyisi. Open Subtitles الأحسن
    en iyisi, değil mi? Open Subtitles الأحسن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more