Ama raporumun tavsiyesine göre, mahkemenin kuralları daha önemli. | Open Subtitles | و تقريري ينصح بأنّ تكون الأحكام القضائية لها أهمية قصوى |
Ancak görevli aynı zamanda Bay Agos'un mahkemenin kurallarına uymasında kayıtsız kaldığı sonucuna varmıştır. | Open Subtitles | و أيضاً الضابطه تلخص بأنّ السيد ( أغوس ) كان معارضاً لإمتثال الأحكام القضائية |
Evet ve Kalinda Sharma da Bay Agos ile davalarda yakından çalışıyor, ...sosyal yakınlığın yanı sıra, ...ama raporuma göre mahkemenin kuralları çok önemli. | Open Subtitles | أجل ؛ و ( كاليندا شارما ) تعمل بالقربمنقضاياالسيد(أغوس) فضلاً عن كونه إجتماعياً ؛ متعارفاً و تقريري ينصح بأنّ تكون الأحكام القضائية لها أهمية قصوى |
- On dört defa skiz ila on yıl. - Cezalar aynı zamanda çekilecek | Open Subtitles | كل الأحكام القضائية متوافقة |
- Cezalar aynı zamanda çekilecek. | Open Subtitles | كل الأحكام القضائية متوافقة |