"الأحواض" - Translation from Arabic to Turkish

    • Lavabo
        
    • Tankları
        
    • Tanklar
        
    • tanklara
        
    • rıhtıma
        
    Hotte'yi çağırsana bir. Lavabo düştü, gelsin tamir etsin. Open Subtitles بسـرعة، أحد الأحواض انكسـر، اخبره ليصلحه.
    Onlar sadece Lavabo ve tuvaletlere su taşırlar. Open Subtitles أنهم فقط يحملون الماء من و إلى الأحواض و المراحيض.
    Arkeologlar ve jeologlar tarafından genellikle yüzdürme Tankları kullanılır. Open Subtitles الأحواض الخاصه بالطفو عادة ما تستخدم علماء الآثار و الجيولوجيين.
    Şey, Ben Tankları temizlerim... ıımm. Open Subtitles انا اقوم بتنظيف احـ ... واضها الأحواض
    - O başka bir gerçeklikteydi. - Tanklar ne için? Open Subtitles لقد كان هذا واقعا آخر لِم استعمال الأحواض ؟
    Onları şu tanklara koyuyoruz. Open Subtitles -نضعهم في هذه الأحواض .
    Aşağı rıhtıma git, McCormack ve Lattimer'den nöbeti devir al, onlar gözetleme yapıyorlardı. Open Subtitles إذهب إلى الأحواض , أعفي ماكورماك ولاتيمر من مراقبتهم
    Kurbanımız, Yüzbaşı Gordon Roth, sokak boyunca tökezleyerek gelmiş, kamyonete dalmış, sonra da bir şişe Lavabo açıcıyı kafaya dikmiş. Open Subtitles ضحيتنا الملازم جوردون روث تعثر فى الشارع ثم قفز الى الشاحنه ثم قام بابتلاع زجاجه من منظف الأحواض
    Lavabo açıcının içindeki sodyum hidroksit hâlâ çok etkili. Open Subtitles هيدروكسيد الصوديوم فى منظف الأحواض لا تزال قوية إلى حد ما.
    Sanılanın aksine, Lavabo açıcının zehir işlevi yoktur. Open Subtitles على عكس المعتقدات السائده منظف الأحواض لا يعمل كسم
    Doğru. Lavabo ve tuvaletleri tamir eden adam ya da kadın ve... Open Subtitles حقاً ، رجل أو إمرأة الذي يصلح الأحواض والمراحيض و...
    Tankları dolduruyorlar! Open Subtitles ! إنهم يضخون الأحواض
    Tanklar açılıyor! Open Subtitles الأحواض قامت بالعمل!
    Tanklar... Open Subtitles الأحواض...
    Onlari su tanklara koyuyoruz. Open Subtitles -نضعهم في هذه الأحواض .
    Bir arkadaşım katamaranını rıhtıma götürmek istiyor. Open Subtitles صديق لي يريد أن يسحب الطوف الخاص به الى منطقة الأحواض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more