Bir zamanlar yaptığım seçimleri hatırlatıyor. | Open Subtitles | وأيضاً تذكرة عن الأختيارات التي أخذتها من قبل |
Fransızcam çok iyi değil ama bazı kelime seçimleri ve fiil çekimleri hatalı. | Open Subtitles | ليس لأن لغتي الفرنسية ليست ممتازة لكن هناك بعض الأختيارات الغريبة للكلمات هنا والأفعال مكونة بشكل غير صحيح |
O seçimleri yapan aslında ben değildim... | Open Subtitles | لا اعتقد أن شخصاً آخر سيحاسبنا على الأختيارات... |
Yapılan seçimler, patron. | Open Subtitles | و هنا تأتي الإرادة الحرة الأختيارات التي نملكها يا رئيس |
"Doğru seçimler yorganı güzelleştirir, yanlış seçimler renkleri öldürür... | Open Subtitles | فالإختيارات الجيدة ستجعله جميلا أما الأختيارات السيئة ستجعل الألوان كئيبة |
Eskiden, İtalyanlar için fazla seçenek yoktu. | Open Subtitles | كان هناك عصر عندما لم يكن أمام الإيطاليين الكثير من الأختيارات |
Ben, hayatın seçimlerden oluştuğunu düşünen bir adamdım. | Open Subtitles | لقد كنت ذلك النوع من الأشخاص الذى كان يعتقد أن الحياة سلسلة من الأختيارات |
Evet, seçimleri kucaklamakla da, | Open Subtitles | أجل وبالموافقة على هذه الأختيارات |
İnsanlara bakmamı sağlayan, böyle seçimler yapmak zorunda bırakmayan bir sistemde çalıştığım için mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنني أعمل بنظام يسمح لي بأن أعتني بالناس لا أعطيهم الأختيارات كتلك |
Ama hayatınız seçimler ve kararlardan ibarettir. | Open Subtitles | لكن حياتُكَ مصنوعة من الأختيارات و القرارات. |
Hayır hayatta seçimler vardır Siz sizinkini yaptınız | Open Subtitles | جميعنا لدينا الأختيارات فى الحياة أنت إخترت |
Çok seçenek var. | Open Subtitles | الأختيارات لا نهائية |
Çok fazla seçenek var. | Open Subtitles | هناك العديد من الأختيارات{\pos(200,220)} |
Zamanında yaptığım seçimlerden dolayı pişmanım. | Open Subtitles | الأختيارات المظللة التي بدأت بالندم عليها |