"الأخوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kardeşlik
        
    • dernek
        
    • kardeşliğin
        
    • Brotherhood
        
    • Kardeşliği
        
    • Kardeşliğe
        
    • Kardeşler
        
    • kardeş
        
    • kardeşi
        
    • Rahibeler
        
    • Rahibelerin
        
    • Kardeşlikten
        
    • birliğe
        
    • Kardeşlikte
        
    • kardeşlikteki
        
    Kardeşlik, olayı üstlendi, ama onların sorumlu olmaları zor bir ihtimal. Open Subtitles الأخوية تهدُف للربح و لكن ليس من المرجح أنهم هم المسؤولون
    Sancaksız Kardeşlik, halkı bize karşı kışkırtıp ikmal kervanlarımızla kamplarımızı yağmalıyor. Open Subtitles الأخوية بلا راية يحشدون العامة ضدنا، ويغيرون على قوافل المؤن والمعسكرات
    Her neyse. Gidip Kardeşlik üyesi bir büyücüden yardım istemeyeceğini biliyordum. Open Subtitles لا يهم، وعرفت أنه لن يتوجه إلى ساحر من الأخوية
    Ama dernek içinde olmak da zaman alır. Open Subtitles لكن أن تكون في الأخوية تأخذ من وقتك أيضاً.
    Ve kardeşliğin derinliğinde çok ama çok yalnız kaldım. Open Subtitles وكلما تعمقت في هذه الأخوية كلما أصبحت وحيدًا
    Anlaşılan DEA'nın içinde Brotherhood adına çalışan bir köstebek varmış. Open Subtitles يبدو أن (إدارة مكافحة المخدرات) لديها واشٍ يعمل لحساب (الأخوية)
    Ama gardiyanların çoğu ve hapishane müdürü Aryan Kardeşliği'nin elinde. Open Subtitles لكن الأخوية الآرية تسيطر على معظم الحراس والمدير تحت سيطرتهم
    15'li Kardeşlik bir usta eğitmen, beş koruyucu, dokuz tane de taş taşıyıcısından oluşuyor. Open Subtitles تكونت الأخوية الـ 15 من ماسك رئيسي خمسة حُراس و تسعة حاملين للحجارة
    Yani Kardeşlik yok olursa diye ipuçları bıraktılar. Open Subtitles ولذلك تركوا إشارات في حال تم القضاء على الأخوية
    15'li Kardeşlik onlar için hazineyi saklı tuttu. Open Subtitles إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم
    10 kuşak önce, korkunç bir toplamadan sonra, Kardeşlik yok edildi. Open Subtitles لعشرة أجيال خلت، وبعد اختطاف مكثف، دُمِرّت الأخوية
    Bütün İngiltere'nin en eski ve en yeni Kardeşlik kulübü. Open Subtitles النقابة الأخوية الأقدم والأجود في أنجلترا أجمالاً
    Kardeşlik evindeki partilerine damlamış ve polis için çalıştığını iddia etmişsin. Open Subtitles لقد أقتحمت حفلتهم في الأخوية مدعياً أنك تعمل لدى الشرطة
    Bu Kardeşlik olayına bir şans daha vermeliyiz. Bir zamanlar bunu çok iyi beceriyorduk. Open Subtitles بأننا قد نبدأ من جديد ، و نمنح العلاقة الأخوية فرصة أخرى إعتدناالقيامبذلك،بشكل جيّد منذزمنطويل.
    Kim hayattaki tek amacı takılabildiği kadar dernek kızıyla takılmak olan insanlarla birlikte vakit geçirmeyi ister ki? Open Subtitles من الذي يريد أن يختار التسكع مع مدمنين الشراب وهدفه في الحياة أن يزني بأكثر عدد ممكن من فتيات الأخوية
    Bir dernek gerçek bir kumarhanedeki gibi 6 deste kullanmayacağını varsayarsak, takip edecek daha az kart olur. Open Subtitles أنا متأكد بأن الأخوية لن تستخدم ستّة بطاقات كـ كازينو حقيقي لذا هناك درجة أقل للمُتَابَعَة.
    İnan bana, isteyerek yarışmalara katılan hetero erkeklerin oluşturduğu küçük bir kardeşliğin üyesi olarak, senin daha nadir bir şeye ihtiyacın var. Open Subtitles لا. ثقي بي. كعضو في الأخوية الصغيرة
    DEA'nın o çocukları Brotherhood'dan koruyabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقًا أن (إدارة مكافحة المخدرات) يمكنها حماية أولئك الأطفال من (الأخوية
    Zavallıların Kardeşliği için bazı teminat prosedürleri var sanırım bu da beni birinci seviyeye çıkarır. Open Subtitles هنالك نوع من التعهدات بالنسبة لهذه الأخوية التي ترثين لحالهم. وهذا سيجعلني عضوًا لديهم بالمرتبة الأولى.
    Severek senin bağlantın olurum böylece durumunu Kardeşliğe şahsen iletmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles لتتويجك رئيسا للأخوية يسعدني أن اكون صلة الوصل لكي لا تزعج نفسك بطرح إدعاءاتك شخصيا أمام أعضاء الأخوية
    Kardeşler arası rekabet mi Bunu hesaba katmayı unuttum? Open Subtitles إنها المنافسة الأخوية. وهل نسيتم إدخالي بالحسبان؟
    Abi, kardeş olarak yani. Open Subtitles لو بإمكانك إعطائي بعض النصائح الأخوية كنوع من الخداع
    Bu adamlar yama uğruna ve onların kardeşi olma ihtimali için bunların doğru olduğunu düşünüyor. Open Subtitles اذلف الى الداخل ياغبي هؤلاء الرجال يظنون أني أمر بهذا الوضع من أجل أن أحصل على شرف الشارة والفرصة لأن أصبح في الأخوية
    Rahibeler, yardım etmek için yemin etti. Open Subtitles لقد أقسمت الأخوية على المساعدة -عن طريق القتل ؟
    Laboratuvar fareleri. Rahibelerin herşeyi tedavi etmelerine şaşmamalı. Open Subtitles فئران تجارب، لا عجب أن الأخوية لديها علاج لكل شئ
    Tehlikede olan şey kız Kardeşlikten daha büyük. Open Subtitles هنالك أمور على الساحة أهم من الرابطة الأخوية
    Sen birliğe katılacak cinsten değilsin. Open Subtitles أنت لست ذلك النوع من الأشخاص الذين ينضمون الى الأخوية.
    Çünkü gerçek, Kardeşlikte Alex. Kız Kardeşler birbirini sever. Open Subtitles لأنه في الأخوية الحقيقية يا (آليكس) تحب الشقيقة شقيقتها
    Bana kardeşlikteki günlerimi hatırlattı. Open Subtitles تذكرني نوعا ما بأيام الأخوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more